Genesis 12:8

ࠅࠉࠏࠕࠒ ࠌࠔࠌ ࠄࠄࠓࠄ ࠌࠒࠃࠌ ࠋࠁࠉࠕ ࠀࠋ ࠅࠉࠕ ࠀࠄࠋࠅ ࠁࠉࠕ ࠀࠋ ࠌࠉࠌ ࠅࠄࠏࠉ ࠌࠒࠃࠌ ࠅࠉࠁࠍ ࠔࠌ ࠌࠆࠁࠇ ࠋࠉࠄࠅࠄ ࠅࠉࠒࠓࠀ ࠁࠔࠌ ࠉࠄࠅࠄ

Gen 12:8 [Samaritan Pentateuch]

ויעתק משם ההרה מקדם לבית אל ויט אהלו בית אל מים והעי מקדם ויבן שם מזבח ליהוה ויקרא בשם יהוה

And he moved from there to the mountain east of Beit-ʾel, and he pitched his tent, Beit-ʾel on the west and the ʿAi on the east. And he built there an altar to YHWH and called on the name of YHWH.

Gen 12:8 [Masoretic Text]

וַיַּעְתֵּ֨ק מִשָּׁ֜ם הָהָ֗רָה מִקֶּ֛דֶם לְבֵֽית־אֵ֖ל וַיֵּ֣ט אָהֳלֹ֑ה בֵּֽית־אֵ֤ל מִיָּם֙ וְהָעַ֣י מִקֶּ֔דֶם וַיִּֽבֶן־שָׁ֤ם מִזְבֵּ֨חַ֙ לַֽיהוָ֔ה וַיִּקְרָ֖א בְּשֵׁ֥ם יְהוָֽה׃

And he moved from there to the mountain east of Beit-ʾel, and he pitched his tent, Beit-ʾel on the west and the Ai on the east. And he built there an altar to YHWH and called on the name of YHWH.

Number Hebrew Samaritan Translation
1 ויעתק ࠅࠉࠏࠕࠒ And he moved
2 משם ࠌࠔࠌ from there
3 ההרה ࠄࠄࠓࠄ to the mountain
4 מקדם ࠌࠒࠃࠌ from the east
5 לבית ࠋࠁࠉࠕ to Beth
6 אל ࠀࠋ El
7 ויט ࠅࠉࠕ and he pitched
8 אהלו ࠀࠄࠋࠅ his tent
9 בית ࠁࠉࠕ Beth
10 אל ࠀࠋ El
11 מים ࠌࠉࠌ on the west
12 והעי ࠅࠄࠏࠉ and the Ai
13 מקדם ࠌࠒࠃࠌ on the east
14 ויבן ࠅࠉࠁࠍ And he built
15 שם ࠔࠌ there
16 מזבח ࠌࠆࠁࠇ an altar
17 ליהוה ࠋࠉࠄࠅࠄ to YHWH
18 ויקרא ࠅࠉࠒࠓࠀ and he called
19 בשם ࠁࠔࠌ on the name of
20 יהוה ࠉࠄࠅࠄ YHWH

Morphology

  1. וַיַּעְתֵּ֨ק (vayyaʿteq) – Root: עתק (ʿ-t-q); Form: Conjunction ו + hiphil imperfect third person masculine singular; Translation: “And he relocated”; Notes: Indicates movement to a new location.
  2. מִשָּׁ֜ם (misham) – Root: שם (sh-m); Form: Preposition מ + adverb; Translation: “From there”; Notes: Denotes the starting point of the relocation.
  3. הָהָ֗רָה (haharah) – Root: הר (h-r); Form: Definite article ה + noun masculine singular + directional ה; Translation: “To the mountain”; Notes: Indicates the direction of movement.
  4. מִקֶּ֛דֶם (miqqedem) – Root: קדם (q-d-m); Form: Preposition מ + noun masculine singular; Translation: “From the east”; Notes: Specifies the direction relative to the mountain.
  5. לְבֵֽית־אֵ֖ל (leveit-ʾEl) – Root: בית (b-y-t) + אל (ʾ-l); Form: Preposition ל + construct form of noun; Translation: “To Beit-ʾel”; Notes: Indicates the destination.
  6. וַיֵּ֣ט (vayyit) – Root: נטה (n-t-h); Form: Conjunction ו + qal imperfect third person masculine singular; Translation: “And he pitched”; Notes: Refers to pitching his tent.
  7. אָהֳלֹ֑ה (ʾohalo) – Root: אהל (ʾ-h-l); Form: Noun masculine singular construct + third person masculine singular suffix; Translation: “His tent”; Notes: Indicates Avram’s personal tent.
  8. בֵּֽית־אֵ֤ל (Beit-ʾel) – Root: בית (b-y-t) + אל (ʾ-l); Form: Proper noun; Translation: “Beit-ʾel”; Notes: A geographical name meaning “House of God.”
  9. מִיָּם֙ (miyyam) – Root: ים (y-m); Form: Preposition מ + noun masculine singular; Translation: “On the west”; Notes: Specifies the position of Beit-El.
  10. וְהָעַ֣י (ve-haʿai) – Root: עי (ʿ-y); Form: Conjunction ו + definite article ה + proper noun; Translation: “And the Ai”; Notes: Refers to another geographical location.
  11. מִקֶּ֔דֶם (miqqedem) – Root: קדם (q-d-m); Form: Preposition מ + noun masculine singular; Translation: “On the east”; Notes: Specifies the position of the Ai.
  12. וַיִּֽבֶן־שָׁ֤ם (vayyiven-sham) – Root: בנה (b-n-h); Form: Conjunction ו + qal imperfect third person masculine singular + adverb; Translation: “He built there”; Notes: Refers to constructing an altar.
  13. מִזְבֵּ֨חַ֙ (mizbeʾaḥ) – Root: זבח (z-b-ḥ); Form: Noun masculine singular; Translation: “An altar”; Notes: Indicates a place of worship or offering.
  14. לַֽיהוָ֔ה (la-Adonai) – Root: היה (h-y-h); Form: Preposition ל + proper noun; Translation: “To the LORD”; Notes: Indicates the dedication of the altar to God.
  15. וַיִּקְרָ֖א (vayiqra) – Root: קרא (q-r-ʾ); Form: Conjunction ו + qal imperfect third person masculine singular; Translation: “He called”; Notes: Refers to invoking the name of the LORD.
  16. בְּשֵׁ֥ם (beshem) – Root: שם (sh-m); Form: Preposition ב + noun masculine singular; Translation: “In the name”; Notes: Indicates the act of worship or proclamation.
  17. יְהוָֽה׃ (Adonai) – Root: היה (h-y-h); Form: Proper noun; Translation: “The LORD”; Notes: Refers to God by His Tetragrammaton.

 

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.