Genesis 5:21

ࠅࠉࠇࠉ ࠇࠍࠅࠊ ࠇࠌࠔ ࠅࠔࠔࠉࠌ ࠔࠍࠄ ࠅࠉࠋࠃ ࠀࠕ ࠌࠕࠅࠔࠋࠇ

Gen 5:21 [Samaritan Pentateuch]

ויחי חנוך חמש וששים שנה ויולד את מתושלח׃

Gen 5:21 [Masoretic Text]

וַֽיְחִ֣י חֲנֹ֔וךְ חָמֵ֥שׁ וְשִׁשִּׁ֖ים שָׁנָ֑ה וַיֹּ֖ולֶד אֶת־מְתוּשָֽׁלַח׃

And Ḥanokh lived sixty-five years and fathered Metushalaḥ.

Number Hebrew Samaritan Translation
1 ויחי ࠅࠉࠇࠉ And he lived
2 חנוך ࠇࠍࠅࠊ Enoch
3 חמש ࠇࠌࠔ Five
4 וששים ࠅࠔࠔࠉࠌ And sixty
5 שנה ࠔࠍࠄ Year
6 ויולד ࠅࠉࠋࠃ And he begot
7 את ࠀࠕ (direct object marker)
8 מתושלח ࠌࠕࠅࠔࠋࠇ Methuselah

Morphology

  1. וַֽיְחִ֣י (wayəḥî) – Root: חיה (ḥ-y-h); Form: Qal imperfect, third masculine singular with vav-consecutive; Translation: “And he lived”; Notes: Indicates the lifespan of Enoch up to the birth of Methuselah.
  2. חֲנֹ֔וךְ (ḥănōḵ) – Root: חנוך (ḥ-n-k); Form: Proper noun, masculine; Translation: “Enoch”; Notes: Refers to the individual named Enoch.
  3. חָמֵ֥שׁ (ḥāmēš) – Root: חמש (ḥ-m-š); Form: Cardinal number, singular masculine; Translation: “five”; Notes: Part of Enoch’s age.
  4. וְשִׁשִּׁ֖ים (wəšiššîm) – Root: שש (š-š); Form: Cardinal number, plural masculine; Translation: “and sixty”; Notes: Combined with five for a total of sixty-five years.
  5. שָׁנָ֑ה (šānāh) – Root: שנה (š-n-h); Form: Noun, singular feminine; Translation: “years”; Notes: Indicates the unit of time.
  6. וַיֹּ֖ולֶד (wayyōleḏ) – Root: ילד (y-l-d); Form: Qal imperfect, third masculine singular with vav-consecutive; Translation: “and he fathered”; Notes: Refers to Enoch becoming a father.
  7. אֶת־מְתוּשָֽׁלַח (ʾeṯ-məṯūšālaḥ) – Root: מתושלח (m-t-w-š-l-ḥ); Form: Proper noun with direct object marker אֶת; Translation: “Methuselah”; Notes: Refers to the son of Enoch.

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.