Genesis 26:30

Gen. 26:30 [Samaritan Pentateuch]

ויעש להם משתה ויאכלו וישתו

Gen. 26:30 [Masoretic Text]

וַיַּ֤עַשׂ לָהֶם֙ מִשְׁתֶּ֔ה וַיֹּאכְל֖וּ וַיִּשְׁתּֽוּ׃

And he made a feast for them, and they ate and drank.

 

Morphology

  1. וַיַּ֤עַשׂ (vayyaʿas) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Verb, Qal, imperfect, 3ms with vav-consecutive; Translation: “And he made”; Notes: Describes the preparation of the feast.
  2. לָהֶם֙ (lahem) – Root: ל (l); Form: Preposition with 3mp suffix; Translation: “For them”; Notes: Indicates the recipients of the feast.
  3. מִשְׁתֶּ֔ה (mishteh) – Root: שׁתה (sh-t-h); Form: Noun, masculine singular; Translation: “Feast”; Notes: Refers to a banquet or celebratory gathering.
  4. וַיֹּאכְל֖וּ (vayyoʾkhelu) – Root: אכל (ʾ-k-l); Form: Verb, Qal, imperfect, 3mp with vav-consecutive; Translation: “And they ate”; Notes: Describes the act of eating.
  5. וַיִּשְׁתּֽוּ (vayyishtu) – Root: שׁתה (sh-t-h); Form: Verb, Qal, imperfect, 3mp with vav-consecutive; Translation: “And they drank”; Notes: Indicates the act of drinking as part of the feast.

 

 

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.