ࠅࠉࠀࠌࠓ ࠀࠍ ࠍࠀ ࠉࠇࠓ ࠋࠀࠃࠍࠉ ࠅࠀࠃࠁࠓࠄ ࠀࠅࠋࠉ ࠉࠌࠑࠀࠅࠍ ࠔࠌ ࠔࠋࠔࠉࠌ ࠅࠉࠀࠌࠓ ࠋࠀ ࠀࠔࠇࠉࠕ ࠀࠌ ࠀࠌࠑࠀ ࠔࠌ ࠔࠋࠔࠉࠌ
Gen 18:30 [Samaritan Pentateuch]
ויאמר אל נא יחר לאדני ואדברה אולי ימצאון שם שלשים ויאמר לא אשחית אם אמצא שם שלשים
Gen 18:30 [Masoretic Text]
וַיֹּאמֶר אַל־נָא יִחַר לַֽאדֹנָי וַאֲדַבֵּרָה אוּלַי יִמָּצְאוּן שָׁם שְׁלֹשִׁים וַיֹּאמֶר לֹא אֶעֱשֶׂה אִם־אֶמְצָא שָׁם שְׁלֹשִׁים׃
And he said, “Let not the Lord be angry, and I will speak; perhaps thirty will be found there.” And He said, “I will not do it if I find thirty there.”
Number | Hebrew | Samaritan | Translation |
---|---|---|---|
1 | ויאמר | ࠅࠉࠀࠌࠓ | And he said |
2 | אל | ࠀࠍ | Not |
3 | נא | ࠍࠀ | please |
4 | יחר | ࠉࠇࠓ | be angry |
5 | לאדני | ࠋࠀࠃࠍࠉ | my Lord |
6 | ואדברה | ࠅࠀࠃࠁࠓࠄ | and let me speak |
7 | אולי | ࠀࠅࠋࠉ | perhaps |
8 | ימצאון | ࠉࠌࠑࠀࠅࠍ | shall be found |
9 | שם | ࠔࠌ | there |
10 | שלשים | ࠔࠋࠔࠉࠌ | thirty |
11 | ויאמר | ࠅࠉࠀࠌࠓ | And He said |
12 | לא | ࠋࠀ | Not |
13 | אשחית | ࠀࠔࠇࠉࠕ | I will destroy |
14 | אם | ࠀࠌ | if |
15 | אמצא | ࠀࠌࠑࠀ | I find |
16 | שם | ࠔࠌ | there |
17 | שלשים | ࠔࠋࠔࠉࠌ | thirty |
Morphology
- וַיֹּאמֶר (vayomer) – Root: אמר (amar); Form: Verb, Qal, Consecutive Imperfect, 3ms; Translation: “And he said”; Notes: Introduces Abraham’s speech to the Lord.
- אַל־נָא (al-na) – Root: אל (al); Form: Prohibitive particle with particle of entreaty; Translation: “Let not”; Notes: Expresses a plea or request.
- יִחַר (yikhar) – Root: חרה (charah); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms; Translation: “be angry”; Notes: Refers to Abraham’s request for God’s patience.
- לַֽאדֹנָי (la-Adonai) – Root: אדן (adon); Form: Preposition with divine title; Translation: “the Lord”; Notes: Addressing God respectfully.
- וַאֲדַבֵּרָה (va-adabbera) – Root: דבר (dabar); Form: Verb, Piel, Cohortative, 1cs; Translation: “and I will speak”; Notes: Indicates Abraham’s cautious continuation of his plea.
- אוּלַי (ulai) – Root: אולי (ulai); Form: Adverb; Translation: “perhaps”; Notes: Conveys uncertainty or hope.
- יִמָּצְאוּן (yimmatze’un) – Root: מצא (matza); Form: Verb, Nifal, Imperfect, 3mp; Translation: “will be found”; Notes: Refers to the possible presence of righteous individuals.
- שָׁם (sham) – Root: שׁם (sham); Form: Adverb; Translation: “there”; Notes: Indicates location.
- שְׁלֹשִׁים (sheloshim) – Root: שׁלש (shalash); Form: Numeral, masculine plural; Translation: “thirty”; Notes: Specifies the number Abraham suggests.
- לֹא (lo) – Root: לא (lo); Form: Negative particle; Translation: “not”; Notes: Negates God’s action if condition is met.
- אֶעֱשֶׂה (e’eseh) – Root: עשה (asah); Form: Verb, Qal, Imperfect, 1cs; Translation: “I will do”; Notes: Refers to God’s potential action of judgment.
- אִם (im) – Root: אם (im); Form: Conditional particle; Translation: “if”; Notes: Introduces the condition.
- אֶמְצָא (emtza) – Root: מצא (matza); Form: Verb, Qal, Imperfect, 1cs; Translation: “I find”; Notes: Refers to God’s search for righteous individuals.
- שָׁם (sham) – Root: שׁם (sham); Form: Adverb; Translation: “there”; Notes: Repetition for emphasis.
- שְׁלֹשִׁים (sheloshim) – Root: שׁלש (shalash); Form: Numeral, masculine plural; Translation: “thirty”; Notes: Restates the number in question.