ࠅࠉࠀࠌࠓ ࠀࠁࠓࠌ ࠀࠋ ࠌࠋࠊ ࠎࠃࠌ ࠄࠓࠌࠕࠉ ࠀࠕ ࠉࠃࠉ ࠀࠋ ࠄࠀࠋࠄࠉࠌ ࠀࠋ ࠏࠋࠉࠅࠍ ࠒࠍࠄ ࠔࠌࠉࠌ ࠅࠀࠓࠑ
Gen 14:22 [Samaritan Pentateuch]
ויאמר אברם אל מלך סדם הרמתי את ידי אל האלהים אל עליון קנה שמים וארץ
And Avram said to the king of Sedom, “I have lifted my hand to the God, El ʿElyon, Possessor of heaven and earth.
Gen 14:22 [Masoretic Text]
וַיֹּ֥אמֶר אַבְרָ֖ם אֶל־מֶ֣לֶךְ סְדֹ֑ם הֲרִימֹ֨תִי יָדִ֤י אֶל־יְהוָה֙ אֵ֣ל עֶלְיֹ֔ון קֹנֵ֖ה שָׁמַ֥יִם וָאָֽרֶץ׃
And Avram said to the king of Sedom, “I have lifted my hand to YHWH, El ʿElyon, Possessor of heaven and earth.
Number | Hebrew | Samaritan | Translation |
---|---|---|---|
1 | ויאמר | ࠅࠉࠀࠌࠓ | And said |
2 | אברם | ࠀࠁࠓࠌ | Abram |
3 | אל | ࠀࠋ | to |
4 | מלך | ࠌࠋࠊ | king of |
5 | סדם | ࠎࠃࠌ | Sodom |
6 | הרמתי | ࠄࠓࠌࠕࠉ | I have lifted up |
7 | את | ࠀࠕ | (direct object marker) |
8 | ידי | ࠉࠃࠉ | my hand |
9 | אל | ࠀࠋ | to |
10 | האלהים | ࠄࠀࠋࠄࠉࠌ | the God |
11 | אל | ࠀࠋ | God |
12 | עליון | ࠏࠋࠉࠉࠍ | Most High |
13 | קנה | ࠒࠍࠄ | possessor |
14 | שמים | ࠔࠌࠉࠌ | of heaven |
15 | וארץ | ࠅࠀࠓࠑ | and earth |
Morphology
- וַיֹּ֥אמֶר (vayomer) – Root: אמר (amar); Form: Verb, Qal, Consecutive Imperfect, 3ms; Translation: “and he said”; Notes: Refers to Avram addressing the king of Sedom.
- אַבְרָ֖ם (Avram) – Root: אברם (Avram); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Avram”; Notes: The speaker.
- אֶל־מֶ֣לֶךְ (el-melekh) – Root: מלך (melekh); Form: Preposition with noun, masculine singular construct; Translation: “to the king”; Notes: Indicates the recipient of Avram’s statement.
- סְדֹ֑ם (Sedom) – Root: סדם (Sedom); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Sedom”; Notes: Specifies the king’s domain.
- הֲרִימֹ֨תִי (harimoti) – Root: רים (ram); Form: Verb, Hiphil, Perfect, 1cs; Translation: “I have lifted”; Notes: Refers to an oath gesture.
- יָדִ֤י (yadi) – Root: יד (yad); Form: Noun, feminine singular with 1cs suffix; Translation: “my hand”; Notes: Indicates a solemn gesture made by Avram.
- אֶל־יְהוָה֙ (el-Adonai) – Root: אל (el); Form: Preposition with proper noun; Translation: “to the LORD”; Notes: Denotes the object of the oath.
- אֵ֣ל עֶלְיֹ֔ון (El Elyon) – Root: אל (El) + על (elyon); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “God Most High”; Notes: A title emphasizing God’s supremacy.
- קֹנֵ֖ה (qoneh) – Root: קנה (qanah); Form: Participle, Qal, masculine singular; Translation: “Possessor”; Notes: Describes God’s ownership.
- שָׁמַ֥יִם (shamayim) – Root: שמים (shamayim); Form: Noun, masculine plural; Translation: “heaven”; Notes: Refers to the celestial realm.
- וָאָֽרֶץ׃ (va’aretz) – Root: ארץ (eretz); Form: Conjunction with noun, feminine singular; Translation: “and earth”; Notes: Denotes the terrestrial realm.