Genesis 12:15

ࠅࠉࠓࠀࠅ ࠀࠕࠄ ࠔࠓࠉ ࠐࠓࠏࠄ ࠅࠉࠄࠋࠋࠅ ࠀࠕࠄ ࠀࠋ ࠐࠓࠏࠄ ࠅࠕࠒࠇ ࠄࠀࠔࠄ ࠁࠉࠕ ࠐࠓࠏࠄ

Gen 12:15 [Samaritan Pentateuch]

ויראו אתה שרי פרעה ויהללו אתה אל פרעה ותקח האשה בית פרעה

And the officials of Par’o saw her and praised her to Par’o, and the woman was taken to the house of Par’o.

Gen 12:15 [Masoretic Text]

וַיִּרְא֤וּ אֹתָהּ֙ שָׂרֵ֣י פַרְעֹ֔ה וַיְהַֽלְל֥וּ אֹתָ֖הּ אֶל־פַּרְעֹ֑ה וַתֻּקַּ֥ח הָאִשָּׁ֖ה בֵּ֥ית פַּרְעֹֽה׃

And the officials of Par’o saw her and praised her to Par’o, and the woman was taken to the house of Par’o.

Number Hebrew Samaritan Translation
1 ויראו ࠅࠉࠓࠀࠅ And they saw
2 אותה ࠀࠕࠄ her
3 שרי ࠔࠓࠉ Sarai
4 פרעה ࠐࠓࠏࠄ of Pharaoh
5 ויהללו ࠅࠉࠄࠋࠋࠅ and they praised
6 אותה ࠀࠕࠄ her
7 אל ࠀࠋ to
8 פרעה ࠐࠓࠏࠄ Pharaoh
9 ותקח ࠅࠕࠒࠇ and she was taken
10 האשה ࠄࠀࠔࠄ the woman
11 בית ࠁࠉࠕ into the house of
12 פרעה ࠐࠓࠏࠄ Pharaoh

Morphology

  1. וַיִּרְא֤וּ (vayirʾu) – Root: ראה (r-ʾ-h); Form: Conjunction ו + Qal imperfect, third person masculine plural; Translation: “And they saw”; Notes: Refers to the observation by Pharaoh’s officials.
  2. אֹתָהּ֙ (otah) – Root: את (ʾ-t); Form: Definite direct object marker with third person feminine singular suffix; Translation: “Her”; Notes: Indicates Sarai as the object.
  3. שָׂרֵ֣י (sarei) – Root: שר (ś-r); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “Officials of”; Notes: Describes Pharaoh’s officers.
  4. פַרְעֹ֔ה (Pharaoh) – Root: פרעה (p-r-ʿ-h); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Pharaoh”; Notes: Refers to the ruler of Egypt.
  5. וַיְהַֽלְל֥וּ (vayehalelu) – Root: הלל (h-l-l); Form: Conjunction ו + Piel imperfect, third person masculine plural; Translation: “And they praised”; Notes: Refers to the commendation of Sarai’s beauty.
  6. אֹתָ֖הּ (otah) – Root: את (ʾ-t); Form: Definite direct object marker with third person feminine singular suffix; Translation: “Her”; Notes: Direct object referring to Sarai.
  7. אֶל־ (el) – Form: Preposition; Translation: “To”; Notes: Indicates the direction of the praise, to Pharaoh.
  8. פַּרְעֹ֑ה (Pharaoh) – Root: פרעה (p-r-ʿ-h); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Pharaoh”; Notes: Recipient of the officials’ praise.
  9. וַתֻּקַּ֥ח (vattukakh) – Root: לקח (l-q-ḥ); Form: Conjunction ו + Hofal imperfect, third person feminine singular; Translation: “And she was taken”; Notes: Indicates Sarai’s being taken by force or authority.
  10. הָאִשָּׁ֖ה (ha’ishah) – Root: אשה (ʾ-š-h); Form: Definite article ה + feminine singular noun; Translation: “The woman”; Notes: Refers to Sarai.
  11. בֵּ֥ית (beit) – Root: בית (b-y-t); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “House of”; Notes: Refers to Pharaoh’s household.
  12. פַּרְעֹֽה (Pharaoh) – Root: פרעה (p-r-ʿ-h); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Pharaoh”; Notes: Refers to the ruler of Egypt.

 

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.