Category Archives: 4. במדבר

במדבר

Numbers 21:22

אֶעְבְּרָ֣ה בְאַרְצֶ֗ךָ לֹ֤א נִטֶּה֙ בְּשָׂדֶ֣ה וּבְכֶ֔רֶם לֹ֥א נִשְׁתֶּ֖ה מֵ֣י בְאֵ֑ר בְּדֶ֤רֶךְ הַמֶּ֨לֶךְ֙ נֵלֵ֔ךְ עַ֥ד אֲשֶֽׁר־נַעֲבֹ֖ר גְּבֻלֶֽךָ׃ “Let me pass through your land. We will not turn aside into field or vineyard; we will not drink water from a well. We … Continue reading

Posted in 4. במדבר | Comments Off on Numbers 21:22

Numbers 21:21

וַיִּשְׁלַ֤ח יִשְׂרָאֵל֙ מַלְאָכִ֔ים אֶל־סִיחֹ֥ן מֶֽלֶךְ־הָאֱמֹרִ֖י לֵאמֹֽר׃ And Yisra’el sent messengers to Siḥon, king of the Emori, saying,   Morphology וַיִּשְׁלַ֤ח (vayishlach) – Root: שלח (shalach); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular with vav-consecutive; Translation: “And he sent”; Notes: Refers … Continue reading

Posted in 4. במדבר | Comments Off on Numbers 21:21

Numbers 21:20

וּמִבָּמֹ֗ות הַגַּיְא֙ אֲשֶׁר֙ בִּשְׂדֵ֣ה מֹואָ֔ב רֹ֖אשׁ הַפִּסְגָּ֑ה וְנִשְׁקָ֖פָה עַל־פְּנֵ֥י הַיְשִׁימֹֽן׃ פ And from Bamot to the valley that is in the field of Mo’av, the top of Pisga, which overlooks the face of the wasteland.   Morphology וּמִבָּמֹ֗ות (umibamot) – … Continue reading

Posted in 4. במדבר | Comments Off on Numbers 21:20

Numbers 21:19

וּמִמַּתָּנָ֖ה נַחֲלִיאֵ֑ל וּמִנַּחֲלִיאֵ֖ל בָּמֹֽות׃ And from Mattana to Naḥali’el, and from Naḥali’el to Bamot.   Morphology וּמִמַּתָּנָ֖ה (umimmattanah) – Root: נתן (natan); Form: Conjunction with preposition and noun, feminine singular; Translation: “And from Mattanah”; Notes: Refers to a place name … Continue reading

Posted in 4. במדבר | Comments Off on Numbers 21:19

Numbers 21:18

בְּאֵ֞ר חֲפָר֣וּהָ שָׂרִ֗ים כָּר֨וּהָ֙ נְדִיבֵ֣י הָעָ֔ם בִּמְחֹקֵ֖ק בְּמִשְׁעֲנֹתָ֑ם וּמִמִּדְבָּ֖ר מַתָּנָֽה׃ A well that the leaders dug, that the nobles of the people hollowed out with the scepter, with their staffs.” From the wilderness to Mattana.   Morphology בְּאֵ֞ר (be’er) – … Continue reading

Posted in 4. במדבר | Comments Off on Numbers 21:18

Numbers 21:17

אָ֚ז יָשִׁ֣יר יִשְׂרָאֵ֔ל אֶת־הַשִּׁירָ֖ה הַזֹּ֑את עֲלִ֥י בְאֵ֖ר עֱנוּ־לָֽהּ׃ Then Yisra’el sang this song: “Spring up, O well! Sing to it!   Morphology אָ֚ז (az) – Root: אז (az); Form: Adverb; Translation: “Then”; Notes: Indicates a specific point in time. יָשִׁ֣יר … Continue reading

Posted in 4. במדבר | Comments Off on Numbers 21:17

Numbers 21:16

וּמִשָּׁ֖ם בְּאֵ֑רָה הִ֣וא הַבְּאֵ֗ר אֲשֶׁ֨ר אָמַ֤ר יְהוָה֙ לְמֹשֶׁ֔ה אֱסֹף֙ אֶת־הָעָ֔ם וְאֶתְּנָ֥ה לָהֶ֖ם מָֽיִם׃ ס And from there to Be’er, that is the well of which YHWH said to Moshe, “Gather the people, and I will give them water.”   Morphology … Continue reading

Posted in 4. במדבר | Comments Off on Numbers 21:16

Numbers 21:15

וְאֶ֨שֶׁד֙ הַנְּחָלִ֔ים אֲשֶׁ֥ר נָטָ֖ה לְשֶׁ֣בֶת עָ֑ר וְנִשְׁעַ֖ן לִגְב֥וּל מֹואָֽב׃ And the slope of the wadis that stretches toward the dwelling of Ar and leans on the border of Mo’av.   Morphology וְאֶ֨שֶׁד֙ (ve’eshed) – Root: אשד (eshed); Form: Conjunction with … Continue reading

Posted in 4. במדבר | Comments Off on Numbers 21:15

Numbers 21:14

עַל־כֵּן֙ יֵֽאָמַ֔ר בְּסֵ֖פֶר מִלְחֲמֹ֣ת יְהוָ֑ה אֶת־וָהֵ֣ב בְּסוּפָ֔ה וְאֶת־הַנְּחָלִ֖ים אַרְנֹֽון׃ Therefore it is said in the Book of the Wars of YHWH: “Wahev in Sufa, and the wadis of the Arnon.”   Morphology עַל־כֵּן֙ (al-ken) – Root: כן (ken); Form: Preposition … Continue reading

Posted in 4. במדבר | Comments Off on Numbers 21:14

Numbers 21:13

מִשָּׁם֮ נָסָעוּ֒ וַֽיַּחֲנ֗וּ מֵעֵ֤בֶר אַרְנֹון֙ אֲשֶׁ֣ר בַּמִּדְבָּ֔ר הַיֹּצֵ֖א מִגְּב֣וּל הָֽאֱמֹרִ֑י כִּ֤י אַרְנֹון֙ גְּב֣וּל מֹואָ֔ב בֵּ֥ין מֹואָ֖ב וּבֵ֥ין הָאֱמֹרִֽי׃ From there they journeyed and camped beyond the Arnon, which is in the wilderness that goes out from the border of the … Continue reading

Posted in 4. במדבר | Comments Off on Numbers 21:13