Genesis 26:6

Gen. 26:6 [Samaritan Pentateuch]

וישב יצחק בגרר

Gen. 26:6 [Masoretic Text]

וַיֵּ֥שֶׁב יִצְחָ֖ק בִּגְרָֽר׃

And Yitsḥaq lived in Gerar.

 

Morphology

  1. וַיֵּ֥שֶׁב (Va-yeshev) – Root: ישׁב (y-sh-v); Form: Qal, imperfect, 3ms with vav-consecutive; Translation: “And he lived”; Notes: Indicates settling or dwelling in a place.
  2. יִצְחָ֖ק (Yitsḥaq) – Root: יצחק (y-tz-ḥ-q); Form: Proper noun; Translation: “Yitsḥaq”; Notes: Name of the patriarch, Isaac.
  3. בִּגְרָֽר׃ (Bi-gerar) – Root: גרר (g-r-r); Form: Noun, proper place name with preposition ב־ (“in”); Translation: “In Gerar”; Notes: Gerar is a Philistine city in the Negev region.

 

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.