ࠊࠋ ࠓࠌࠔ ࠀࠔࠓ ࠄࠅ ࠇࠉ ࠋࠊࠌ ࠉࠄࠉࠄ ࠋࠀࠊࠋࠄ ࠊࠉࠓࠒ ࠏࠔࠁ ࠍࠕࠕࠉ ࠋࠊࠌ ࠀࠕ ࠄࠊࠋ
Gen. 9:3 [Samaritan Pentateuch]
כל רמש אשר הוא חי לכם יהיה לאכלה כירק עשב נתתי לכם את הכל
Gen. 9:3 [Masoretic Text]
כָּל־רֶ֨מֶשׂ֙ אֲשֶׁ֣ר הוּא־חַ֔י לָכֶ֥ם יִהְיֶ֖ה לְאָכְלָ֑ה כְּיֶ֣רֶק עֵ֔שֶׂב נָתַ֥תִּי לָכֶ֖ם אֶת־כֹּֽל׃
Every moving thing that lives will be food for you; just as the green plants, I have given you everything.
Number | Hebrew | Samaritan | Translation |
---|---|---|---|
1 | כל | ࠊࠋ | Every |
2 | רמש | ࠓࠌࠔ | creeping thing |
3 | אשר | ࠀࠔࠓ | that |
4 | הוא | ࠄࠅ | it |
5 | חי | ࠇࠉ | lives |
6 | לכם | ࠋࠊࠌ | for you |
7 | יהיה | ࠉࠄࠉࠄ | shall be |
8 | לאכלה | ࠋࠀࠊࠋࠄ | for food |
9 | כירק | ࠊࠉࠓࠒ | like the green plants |
10 | עשב | ࠏࠔࠁ | herbs |
11 | נתתי | ࠍࠕࠕࠉ | I have given |
12 | לכם | ࠋࠊࠌ | to you |
13 | את | ࠀࠕ | (direct object marker) |
14 | הכל | ࠄࠊࠋ | everything |
Morphology
- כָּל־רֶ֨מֶשׂ֙ (kol-remeś) – Root: רמש (r-m-ś); Form: Particle כָּל + noun, singular masculine construct; Translation: “Every moving thing”; Notes: Refers to all creatures that crawl or move.
- אֲשֶׁ֣ר (ʾăšer) – Form: Relative pronoun; Translation: “that”; Notes: Connects the description of the living creatures.
- הוּא־חַ֔י (hū-ḥay) – Root: חיה (ḥ-y-h); Form: Pronoun הוּא + participle singular masculine; Translation: “that is alive”; Notes: Describes the condition of the moving things.
- לָכֶ֥ם (lāḵem) – Root: ל (l); Form: Preposition לְ + second masculine plural suffix; Translation: “for you”; Notes: Indicates the recipients of the food.
- יִהְיֶ֖ה (yihyeh) – Root: היה (h-y-h); Form: Qal imperfect, third masculine singular; Translation: “will be”; Notes: Refers to the provision of food.
- לְאָכְלָ֑ה (ləʾoḵlāh) – Root: אכל (ʾ-k-l); Form: Preposition לְ + noun, singular feminine; Translation: “for food”; Notes: Specifies the purpose of the provision.
- כְּיֶ֣רֶק (kəyereq) – Root: ירק (y-r-q); Form: Preposition כְּ + noun, singular masculine; Translation: “just as the green plants”; Notes: Compares the permission to eat animals with the earlier provision of plants.
- עֵ֔שֶׂב (ʿēśeḇ) – Root: עשב (ʿ-ś-b); Form: Noun, singular masculine; Translation: “plants”; Notes: Refers to vegetation previously given as food.
- נָתַ֥תִּי (nāṯattî) – Root: נתן (n-t-n); Form: Qal perfect, first person singular; Translation: “I have given”; Notes: Indicates divine provision.
- לָכֶ֖ם (lāḵem) – Root: ל (l); Form: Preposition לְ + second masculine plural suffix; Translation: “to you”; Notes: Reiterates the recipients of the gift.
- אֶת־כֹּֽל (ʾeṯ-kol) – Root: כל (k-l); Form: Direct object marker אֶת + particle כָּל; Translation: “everything”; Notes: Refers to the totality of what is given.