ࠏࠆࠉࠌ ࠌࠀࠕࠉࠌ ࠅࠕࠉࠔࠉࠌ ࠏࠔࠓࠉࠌ ࠓࠇࠋࠉࠌ ࠌࠀࠕࠉࠌ ࠅࠀࠉࠋࠉࠌ ࠏࠔࠓࠉࠌ
Gen 32:15 [Samaritan Pentateuch]
עזים מאתים ותישים עשרים רחלים מאתים ואילים עשרים
Gen 32:15 [Masoretic Text]
עִזִּ֣ים מָאתַ֔יִם וּתְיָשִׁ֖ים עֶשְׂרִ֑ים רְחֵלִ֥ים מָאתַ֖יִם וְאֵילִ֥ים עֶשְׂרִֽים׃
Two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams.
| Number | Hebrew | Samaritan | Translation |
|---|---|---|---|
| 1 | עזים | ࠏࠆࠉࠌ | Female goats |
| 2 | מאתים | ࠌࠀࠕࠉࠌ | Two hundred |
| 3 | ותישים | ࠅࠕࠉࠔࠉࠌ | And male goats |
| 4 | עשרים | ࠏࠔࠓࠉࠌ | Twenty |
| 5 | רחלים | ࠓࠇࠋࠉࠌ | Ewes |
| 6 | מאתים | ࠌࠀࠕࠉࠌ | Two hundred |
| 7 | ואילים | ࠅࠀࠉࠋࠉࠌ | And rams |
| 8 | עשרים | ࠏࠔࠓࠉࠌ | Twenty |
Morphology
- עִזִּ֣ים (ʿizzim) – Root: עז (ʿez); Form: Noun, feminine plural; Translation: “female goats”; Notes: Refers to a group of female goats.
- מָאתַ֔יִם (maʾatayim) – Root: מאה (meʾah); Form: Numeral, dual; Translation: “two hundred”; Notes: The dual form of “hundred.”
- וּתְיָשִׁ֖ים (u-teyashim) – Root: תיש (tayish); Form: Noun, masculine plural; Translation: “male goats”; Notes: Refers to a group of male goats.
- עֶשְׂרִ֑ים (ʿesrim) – Root: עשר (ʿeser); Form: Numeral, plural; Translation: “twenty”; Notes: A standard numeral for twenty.
- רְחֵלִ֥ים (reḥelim) – Root: רחל (raḥel); Form: Noun, feminine plural; Translation: “ewes”; Notes: Refers to female sheep.
- מָאתַ֖יִם (maʾatayim) – Root: מאה (meʾah); Form: Numeral, dual; Translation: “two hundred”; Notes: Repeated numeral for emphasis.
- וְאֵילִ֥ים (ve-ʾelim) – Root: איל (ʾayil); Form: Noun, masculine plural; Translation: “rams”; Notes: Refers to male sheep.
- עֶשְׂרִֽים (ʿesrim) – Root: עשר (ʿeser); Form: Numeral, plural; Translation: “twenty”; Notes: Final numeral confirming the quantity.