Genesis 7:4

ࠊࠉ ࠋࠉࠌࠉࠌ ࠏࠅࠃ ࠔࠁࠏࠄ ࠀࠍࠊࠉ ࠌࠌࠈࠉࠓ ࠏࠋ ࠄࠀࠓࠑ ࠀࠓࠁࠏࠉࠌ ࠉࠅࠌ ࠅࠀࠓࠁࠏࠉࠌ ࠋࠉࠋࠄ ࠅࠌࠇࠉࠕࠉ ࠀࠕ ࠊࠋ ࠄࠉࠒࠅࠌ ࠀࠔࠓ ࠏࠔࠉࠕࠉ ࠌࠏࠋ ࠐࠍࠉ ࠄࠀࠃࠌࠄ

Gen. 7:4 [Samaritan Pentateuch]

כי לימים עוד שבעה אנכי ממטיר על הארץ ארבעים יום וארבעים לילה ומחיתי את כל היקום אשר עשיתי מעל פני האדמה׃

Gen. 7:4 [Masoretic Text]

כִּי֩ לְיָמִ֨ים עֹ֜וד שִׁבְעָ֗ה אָֽנֹכִי֙ מַמְטִ֣יר עַל־הָאָ֔רֶץ אַרְבָּעִ֣ים יֹ֔ום וְאַרְבָּעִ֖ים לָ֑יְלָה וּמָחִ֗יתִי אֶֽת־כָּל־הַיְקוּם֙ אֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֔יתִי מֵעַ֖ל פְּנֵ֥י הָֽאֲדָמָֽה׃

For in seven more days, I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights, and I will wipe out all existence that I have made from the face of the ground.

Number Hebrew Samaritan Translation
1 כי ࠊࠉ For
2 לימים ࠋࠉࠌࠉࠌ In seven days
3 עוד ࠏࠅࠃ Yet
4 שבעה ࠔࠁࠏࠄ Seven
5 אנכי ࠀࠍࠊࠉ I
6 ממטיר ࠌࠌࠈࠉࠓ Will cause it to rain
7 על ࠏࠋ Upon
8 הארץ ࠄࠀࠓࠑ The earth
9 ארבעים ࠀࠓࠁࠏࠉࠌ Forty
10 יום ࠉࠅࠌ Days
11 וארבעים ࠅࠀࠓࠁࠏࠉࠌ And forty
12 לילה ࠋࠉࠋࠄ Nights
13 ומחיתי ࠅࠌࠇࠉࠕࠉ And I will destroy
14 את ࠀࠕ (direct object marker)
15 כל ࠊࠋ All
16 היקום ࠄࠉࠒࠅࠌ The living creatures
17 אשר ࠀࠔࠓ That
18 עשיתי ࠏࠔࠉࠕࠉ I have made
19 מעל ࠌࠏࠋ From upon
20 פני ࠐࠍࠉ The face of
21 האדמה ࠄࠀࠃࠌࠄ The earth

Morphology

  1. כִּי֩ (kî) – Root: כי (k-y); Form: Conjunction; Translation: “For”; Notes: Introduces the reason for the preceding statement.
  2. לְיָמִ֨ים (ləyāmîm) – Root: יום (y-w-m); Form: Preposition לְ + noun, plural masculine; Translation: “in days”; Notes: Refers to a specific time period.
  3. עֹ֜וד (ʿôd) – Root: עוד (ʿ-w-d); Form: Adverb; Translation: “more”; Notes: Indicates an additional period.
  4. שִׁבְעָ֗ה (shivʿāh) – Root: שבע (š-b-ʿ); Form: Cardinal number, singular masculine; Translation: “seven”; Notes: Denotes the number of days.
  5. אָֽנֹכִי֙ (ʾānōḵî) – Root: אנכ (ʾ-n-k); Form: Pronoun, first person singular; Translation: “I”; Notes: Refers to the speaker, YHWH.
  6. מַמְטִ֣יר (mamṭîr) – Root: מטר (m-ṭ-r); Form: Hiphil participle, singular masculine; Translation: “will cause to rain”; Notes: Indicates an action initiated by the speaker.
  7. עַל־הָאָ֔רֶץ (ʿal-hāʾāreṣ) – Root: ארץ (ʾ-r-ṣ); Form: Preposition עַל + noun, singular feminine with definite article ה; Translation: “upon the earth”; Notes: Specifies the location of the rain.
  8. אַרְבָּעִ֣ים (ʾarbāʿîm) – Root: ארבע (ʾ-r-b-ʿ); Form: Cardinal number, plural masculine; Translation: “forty”; Notes: Specifies the duration of days and nights.
  9. יֹ֔ום (yôm) – Root: יום (y-w-m); Form: Noun, singular masculine; Translation: “day”; Notes: Complements the duration.
  10. וְאַרְבָּעִ֖ים (wəʾarbāʿîm) – Root: ארבע (ʾ-r-b-ʿ); Form: Conjunction וְ + cardinal number, plural masculine; Translation: “and forty”; Notes: Adds nights to the duration.
  11. לָ֑יְלָה (lāylāh) – Root: ליל (l-y-l); Form: Noun, singular masculine; Translation: “nights”; Notes: Refers to the nighttime period.
  12. וּמָחִ֗יתִי (ūmāḥîṯî) – Root: מחי (m-ḥ-y); Form: Conjunction וְ + Hiphil perfect, first person singular; Translation: “and I will wipe out”; Notes: Indicates YHWH’s intent to destroy.
  13. אֶֽת־כָּל־הַיְקוּם֙ (ʾeṯ-kol-hayyəqûm) – Root: קום (q-w-m); Form: Direct object marker אֶת + noun, singular masculine with definite article ה and construct כָל־; Translation: “all existence”; Notes: Refers to all living things.
  14. אֲשֶׁ֣ר (ʾăšer) – Root: אשר (ʾ-š-r); Form: Relative pronoun; Translation: “that”; Notes: Introduces the clause describing “existence.”
  15. עָשִׂ֔יתִי (ʿāśîṯî) – Root: עשה (ʿ-ś-h); Form: Qal perfect, first person singular; Translation: “I have made”; Notes: Refers to YHWH’s creation.
  16. מֵעַ֖ל (mēʿal) – Root: על (ʿ-l); Form: Preposition מִן + עַל; Translation: “from upon”; Notes: Indicates removal from a surface.
  17. פְּנֵ֥י (pənê) – Root: פנים (p-n-y-m); Form: Noun, plural masculine construct; Translation: “face of”; Notes: Refers to the surface.
  18. הָֽאֲדָמָֽה (hāʾăḏāmāh) – Root: אדמה (ʾ-d-m-h); Form: Noun, singular feminine with definite article ה; Translation: “the earth”; Notes: Specifies the location.

 

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.