ࠊࠋ ࠀࠔࠓ ࠍࠔࠌࠕ ࠓࠅࠇ ࠇࠉࠉࠌ ࠁࠀࠐࠉࠅ ࠌࠊࠋ ࠀࠔࠓ ࠁࠇࠓࠁࠄ ࠌࠕࠅ
Gen. 7:22 [Samaritan Pentateuch]
כל אשר נשמת רוח חיים באפיו מכל אשר בחרבה מתו׃
Gen. 7:22 [Masoretic Text]
כֹּ֡ל אֲשֶׁר֩ נִשְׁמַת־ר֨וּחַ חַיִּ֜ים בְּאַפָּ֗יו מִכֹּ֛ל אֲשֶׁ֥ר בֶּחָֽרָבָ֖ה מֵֽתוּ׃
Number | Hebrew | Samaritan | Translation |
---|---|---|---|
1 | כל | ࠊࠋ | All |
2 | אשר | ࠀࠔࠓ | That |
3 | נשמת | ࠍࠔࠌࠕ | Has the breath |
4 | רוח | ࠓࠅࠇ | Of life |
5 | חיים | ࠇࠉࠉࠌ | Living |
6 | באפיו | ࠁࠀࠐࠉࠅ | In his nostrils |
7 | מכל | ࠌࠊࠋ | Of all |
8 | אשר | ࠀࠔࠓ | That |
9 | בחרבה | ࠁࠇࠓࠁࠄ | On dry land |
10 | מתו | ࠌࠕࠅ | Died |
Everything that had the breath of the spirit of life in its nostrils, of all that was on dry land, died.
Morphology
- כֹּ֡ל (kol) – Root: כל (k-l); Form: Noun, singular masculine; Translation: “Everything”; Notes: Refers to all entities without exception.
- אֲשֶׁר֩ (ʾăšer) – Root: אשר (ʾ-š-r); Form: Relative pronoun; Translation: “that”; Notes: Introduces a descriptive clause.
- נִשְׁמַת־ (nišmat-) – Root: נשׁם (n-š-m); Form: Noun, singular feminine construct; Translation: “the breath of”; Notes: Indicates life-giving breath.
- ר֨וּחַ (rûaḥ) – Root: רוח (r-w-ḥ); Form: Noun, singular feminine; Translation: “spirit”; Notes: Refers to the animating spirit or life force.
- חַיִּ֜ים (ḥayyîm) – Root: חיה (ḥ-y-h); Form: Noun, plural masculine; Translation: “life”; Notes: Describes the quality of being alive.
- בְּאַפָּ֗יו (bĕʾappāw) – Root: אף (ʾ-p); Form: Preposition בְּ + noun, dual masculine with third masculine singular suffix; Translation: “in its nostrils”; Notes: Refers to the physical seat of breath.
- מִכֹּ֛ל (mikkol) – Root: כל (k-l); Form: Preposition מִן + noun, singular masculine; Translation: “of all”; Notes: Indicates inclusion within a broader category.
- אֲשֶׁ֥ר (ʾăšer) – Root: אשר (ʾ-š-r); Form: Relative pronoun; Translation: “that”; Notes: Introduces a subordinate clause.
- בֶּחָֽרָבָ֖ה (beḥārābāh) – Root: חרב (ḥ-r-b); Form: Preposition בְּ + noun, singular feminine with definite article; Translation: “on dry land”; Notes: Specifies the terrestrial domain.
- מֵֽתוּ (mētû) – Root: מות (m-w-t); Form: Qal perfect, third plural masculine; Translation: “died”; Notes: Indicates the final cessation of life.