ࠅࠍࠇ ࠌࠑࠀ ࠇࠍ ࠁࠏࠉࠍࠉ ࠉࠄࠅࠄ
Gen. 6:8 [Samaritan Pentateuch]
ונח מצא חן בעיני יהוה׃
Gen. 6:8 [Masoretic Text]
וְנֹ֕חַ מָ֥צָא חֵ֖ן בְּעֵינֵ֥י יְהוָֽה׃פ
But Noaḥ found favor in the eyes of YHWH.
Number | Hebrew | Samaritan | Translation |
---|---|---|---|
1 | ונח | ࠅࠍࠇ | And Noah |
2 | מצא | ࠌࠑࠀ | Found |
3 | חן | ࠇࠍ | Favor |
4 | בעיני | ࠁࠏࠉࠍࠉ | In the eyes of |
5 | יהוה | ࠉࠄࠅࠄ | YHWH |
Morphology
- וְנֹ֕חַ (wĕnōaḥ) – Root: נוח (n-w-ḥ); Form: Conjunction וְ + proper noun, singular masculine; Translation: “But Noah”; Notes: Refers to the individual Noah, introducing contrast to the preceding narrative.
- מָ֥צָא (māṣāʾ) – Root: מצא (m-ṣ-ʾ); Form: Qal perfect, third masculine singular; Translation: “found”; Notes: Indicates Noah’s reception of favor.
- חֵ֖ן (ḥēn) – Root: חן (ḥ-n); Form: Noun, singular masculine; Translation: “favor”; Notes: Denotes grace or acceptance.
- בְּעֵינֵ֥י (bĕʿênê) – Root: עין (ʿ-y-n); Form: Preposition בְּ + noun, dual construct; Translation: “in the eyes of”; Notes: Indicates the perspective of the LORD.
- יְהוָֽה (YHWH) – Root: יהוה (Y-H-W-H); Form: Proper noun; Translation: “the LORD”; Notes: Refers to the divine name of God.