ࠀࠋࠄ ࠕࠅࠋࠃࠕ ࠍࠇ ࠍࠇ ࠀࠉࠔ ࠑࠃࠉࠒ ࠕࠌࠉࠌ ࠄࠉࠄ ࠁࠃࠓࠕࠉࠅ ࠀࠕ ࠄࠀࠋࠄࠉࠌ ࠄࠕࠄࠋࠊ ࠍࠇ
Gen. 6:9 [Samaritan Pentateuch]
אלה תולדת נח נח איש צדיק תמים היה בדרתיו את האלהים התהלך נח׃
Gen. 6:9 [Masoretic Text]
אֵ֚לֶּה תֹּולְדֹ֣ת נֹ֔חַ נֹ֗חַ אִ֥ישׁ צַדִּ֛יק תָּמִ֥ים הָיָ֖ה בְּדֹֽרֹתָ֑יו אֶת־הָֽאֱלֹהִ֖ים הִֽתְהַלֶּךְ־נֹֽחַ׃
These are the generations of Noaḥ: Noaḥ was a righteous man, blameless in his generation. Noaḥ walked with God.
Number | Hebrew | Samaritan | Translation |
---|---|---|---|
1 | אלה | ࠀࠋࠄ | These |
2 | תולדת | ࠕࠅࠋࠃࠕ | The generations of |
3 | נח | ࠍࠇ | Noah |
4 | נח | ࠍࠇ | Noah |
5 | איש | ࠀࠉࠔ | A man |
6 | צדיק | ࠑࠃࠉࠒ | Righteous |
7 | תמים | ࠕࠌࠉࠌ | Blameless |
8 | היה | ࠄࠉࠄ | Was |
9 | בדרתיו | ࠁࠃࠓࠕࠉࠅ | In his generations |
10 | את | ࠀࠕ | (direct object marker) |
11 | האלהים | ࠄࠀࠋࠄࠉࠌ | The God |
12 | התהלך | ࠄࠕࠄࠋࠊ | Walked |
13 | נח | ࠍࠇ | Noah |
Morphology
- אֵ֚לֶּה (ʾēlleh) – Root: אל (ʾ-l); Form: Demonstrative pronoun, plural; Translation: “These”; Notes: Introduces a genealogical or narrative section.
- תֹּולְדֹ֣ת (tōlĕḏōṯ) – Root: ילד (y-l-d); Form: Noun, plural feminine construct; Translation: “generations”; Notes: Refers to descendants or historical account.
- נֹ֔חַ (nōaḥ) – Root: נוח (n-w-ḥ); Form: Proper noun, singular masculine; Translation: “Noah”; Notes: Identifies the central figure of the narrative.
- אִ֥ישׁ (ʾîš) – Root: איש (ʾ-y-š); Form: Noun, singular masculine; Translation: “a man”; Notes: Describes Noah’s character as a person.
- צַדִּ֛יק (ṣaddîq) – Root: צדק (ṣ-d-q); Form: Adjective, singular masculine; Translation: “righteous”; Notes: Emphasizes Noah’s moral integrity.
- תָּמִ֥ים (tāmîm) – Root: תמם (t-m-m); Form: Adjective, singular masculine; Translation: “blameless”; Notes: Describes Noah’s completeness or innocence.
- הָיָ֖ה (hāyāh) – Root: היה (h-y-h); Form: Qal perfect, third masculine singular; Translation: “was”; Notes: Indicates Noah’s enduring characteristics.
- בְּדֹֽרֹתָ֑יו (bĕḏōrōṯāyw) – Root: דור (d-w-r); Form: Preposition בְּ + noun, plural masculine construct with third masculine singular suffix; Translation: “in his generation”; Notes: Specifies the context of Noah’s righteousness.
- אֶת־הָֽאֱלֹהִ֖ים (ʾeṯ-hāʾĕlōhîm) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Direct object marker אֶת + noun, plural masculine; Translation: “with God”; Notes: Indicates the relational aspect of Noah’s life.
- הִֽתְהַלֶּךְ־ (hiṯhallēḵ) – Root: הלך (h-l-k); Form: Hithpael perfect, third masculine singular; Translation: “walked”; Notes: Denotes a continuous, intimate relationship with God.