Genesis 6:22

ࠅࠉࠏࠔ ࠍࠇ ࠊࠊࠋ ࠀࠔࠓ ࠑࠅࠄ ࠀࠕࠅ ࠀࠋࠄࠉࠌ ࠊࠍ ࠏࠔࠄ

Gen. 6:22 [Samaritan Pentateuch]

ויעש נח ככל אשר צוה אתו אלהים כן עשה׃

Gen. 6:22 [Masoretic Text]

וַיַּ֖עַשׂ נֹ֑חַ כְּ֠כֹל אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֥ה אֹתֹ֛ו אֱלֹהִ֖ים כֵּ֥ן עָשָֽׂה׃ ס

And Noaḥ did according to all that God commanded him; so he did.

Number Hebrew Samaritan Translation
1 ויעש ࠅࠉࠏࠔ And he did
2 נח ࠍࠇ Noah
3 ככל ࠊࠊࠋ According to all
4 אשר ࠀࠔࠓ That
5 צוה ࠑࠅࠄ Commanded
6 אתו ࠀࠕࠅ Him
7 אלהים ࠀࠋࠄࠉࠌ God
8 כן ࠊࠍ So
9 עשה ࠏࠔࠄ He did

Morphology

  1. וַיַּ֖עַשׂ (vayyaʿas) – Root: עשה (ʿ-ś-h); Form: Qal wayyiqtol (past narrative), third masculine singular; Translation: “And he did”; Notes: Indicates completed action by Noaḥ.
  2. נֹ֑חַ (Noaḥ) – Root: נוח (n-w-ḥ); Form: Proper noun, singular masculine; Translation: “Noaḥ”; Notes: Refers to the individual following Elohim’s command.
  3. כְּ֠כֹל (kəkol) – Root: כל (k-l); Form: Preposition כְּ + noun, singular masculine; Translation: “according to all”; Notes: Indicates conformity to a standard or instruction.
  4. אֲשֶׁ֨ר (ʾăšer) – Root: N/A (relative particle); Form: Relative particle; Translation: “that”; Notes: Introduces the clause describing what was commanded.
  5. צִוָּ֥ה (ṣivvāh) – Root: צוה (ṣ-w-h); Form: Piel perfect, third masculine singular; Translation: “commanded”; Notes: Refers to Elohim’s instructions to Noaḥ.
  6. אֹתֹ֛ו (ʾōtō) – Root: את (ʾ-t); Form: Direct object marker אֶת + third masculine singular suffix; Translation: “him”; Notes: Marks Noaḥ as the recipient of the command.
  7. אֱלֹהִ֖ים (ʾĕlōhim) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Noun, plural masculine; Translation: “Elohim”; Notes: Refers to God as the commander.
  8. כֵּ֥ן (kēn) – Root: כן (k-n); Form: Adverb; Translation: “so”; Notes: Indicates exact compliance.
  9. עָשָֽׂה (ʿāśāh) – Root: עשה (ʿ-ś-h); Form: Qal perfect, third masculine singular; Translation: “he did”; Notes: Confirms Noaḥ’s obedience.

 

 

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.