Genesis 6:1

ࠅࠉࠄࠉ ࠊࠉ ࠄࠇࠋ ࠄࠀࠃࠌ ࠋࠓࠁ ࠏࠋ ࠐࠍࠉ ࠄࠀࠃࠌࠄ ࠅࠁࠍࠅࠕ ࠉࠋࠃࠅ ࠋࠄࠌ

Gen 6:1 [Samaritan Pentateuch]

ויהי כי החל האדם לרב על פני האדמה ובנות ילדו להם׃

Gen 6:1 [Masoretic Text]

וַֽיְהִי֙ כִּֽי־הֵחֵ֣ל הָֽאָדָ֔ם לָרֹ֖ב עַל־פְּנֵ֣י הָֽאֲדָמָ֑ה וּבָנֹ֖ות יֻלְּד֥וּ לָהֶֽם׃

And it came to pass, when humankind began to multiply on the face of the ground, and daughters were born to them.

Number Hebrew Samaritan Translation
1 ויהי ࠅࠉࠄࠉ And it was
2 כי ࠊࠉ When
3 החל ࠄࠇࠋ Began
4 האדם ࠄࠀࠃࠌ Mankind
5 לרב ࠋࠓࠁ To multiply
6 על ࠏࠋ On
7 פני ࠐࠍࠉ The face of
8 האדמה ࠄࠀࠃࠌࠄ The earth
9 ובנות ࠅࠁࠍࠅࠕ And daughters
10 ילדו ࠉࠋࠃࠅ Were born
11 להם ࠋࠄࠌ To them

Morphology

  1. וַֽיְהִי֙ (wayĕhî) – Root: היה (h-y-h); Form: Qal imperfect, third masculine singular with vav-consecutive; Translation: “And it came to pass”; Notes: Common narrative phrase introducing a temporal clause.
  2. כִּֽי־הֵחֵ֣ל (kî-hēḥēl) – Root: חלל (ḥ-l-l); Form: Hiphil infinitive construct with prefix כִּי; Translation: “when began”; Notes: Indicates the cause or time of the event.
  3. הָֽאָדָ֔ם (hāʾādām) – Root: אדם (ʾ-d-m); Form: Noun, singular masculine with definite article ה; Translation: “humankind”; Notes: Refers to humanity as a collective.
  4. לָרֹ֖ב (lārōv) – Root: רבב (r-b-b); Form: Preposition לְ + infinitive construct; Translation: “to multiply”; Notes: Describes the increase in population.
  5. עַל־פְּנֵ֣י (ʿal-pĕnê) – Root: פנים (p-n-y); Form: Preposition עַל + plural construct; Translation: “on the face of”; Notes: Indicates location.
  6. הָֽאֲדָמָ֑ה (hāʾădāmāh) – Root: אדמה (ʾ-d-m-h); Form: Noun, singular feminine with definite article ה; Translation: “the ground”; Notes: Refers to the earth’s surface.
  7. וּבָנֹ֖ות (ūḇānōṯ) – Root: בנה (b-n-h); Form: Conjunction וְ + noun, plural feminine; Translation: “and daughters”; Notes: Refers to the female offspring of humankind.
  8. יֻלְּד֥וּ (yullĕḏū) – Root: ילד (y-l-d); Form: Pual perfect, third plural masculine; Translation: “were born”; Notes: Passive form indicating the act of being born.
  9. לָהֶֽם (lāhem) – Root: ל (l); Form: Preposition לְ + third masculine plural suffix; Translation: “to them”; Notes: Refers to the recipients of the daughters being born.

 

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.