ࠅࠉࠄࠉࠅ ࠊࠋ ࠉࠌࠉ ࠔࠕ ࠔࠕࠉࠌ ࠏࠔࠓࠄ ࠔࠍࠄ ࠅࠕࠔࠏ ࠌࠀࠅࠕ ࠔࠍࠄ ࠅࠉࠌࠕ
Gen 5:8 [Samaritan Pentateuch]
ויהיו כל ימי שת שתים עשרה שנה ותשע מאות שנה וימת׃
Gen 5:8 [Masoretic Text]
וַיִּֽהְיוּ֙ כָּל־יְמֵי־שֵׁ֔ת שְׁתֵּ֤ים עֶשְׂרֵה֙ שָׁנָ֔ה וּתְשַׁ֥ע מֵאֹ֖ות שָׁנָ֑ה וַיָּמֹֽת׃
And all the days of Seth were twelve years and nine hundred years, and he died.
Number | Hebrew | Samaritan | Translation |
---|---|---|---|
1 | ויהיו | ࠅࠉࠄࠉࠅ | And they were |
2 | כל | ࠊࠋ | All |
3 | ימי | ࠉࠌࠉ | The days of |
4 | שת | ࠔࠕ | Seth |
5 | שתים | ࠔࠕࠉࠌ | Two |
6 | עשרה | ࠏࠔࠓࠄ | Ten |
7 | שנה | ࠔࠍࠄ | Year |
8 | ותשע | ࠅࠕࠔࠏ | And nine |
9 | מאות | ࠌࠀࠅࠕ | Hundred |
10 | שנה | ࠔࠍࠄ | Year |
11 | וימת | ࠅࠉࠌࠕ | And he died |
Morphology
- וַיִּֽהְיוּ֙ (wayyihyū) – Root: היה (h-y-h); Form: Qal imperfect, third masculine plural with vav-consecutive; Translation: “And they were”; Notes: Refers to the total years of Seth’s life.
- כָּל־יְמֵי־שֵׁ֔ת (kol-yəmê-šēt) – Root: כל (k-l), יום (y-w-m), שת (š-t); Form: Construct noun phrase; Translation: “all the days of Seth”; Notes: Indicates the complete lifespan of Seth.
- שְׁתֵּ֤ים (štêyim) – Root: שתים (š-t-y-m); Form: Cardinal number, dual feminine; Translation: “two”; Notes: Part of the age designation.
- עֶשְׂרֵה֙ (ʿeśrêh) – Root: עשר (ʿ-ś-r); Form: Cardinal number, singular feminine; Translation: “ten”; Notes: Completes the initial number of years.
- שָׁנָ֔ה (šānāh) – Root: שנה (š-n-h); Form: Noun, singular feminine; Translation: “years”; Notes: Indicates the unit of time.
- וּתְשַׁ֥ע (ūṯəšaʿ) – Root: תשע (t-š-ʿ); Form: Cardinal number, singular feminine; Translation: “and nine”; Notes: Refers to the hundreds of years in Seth’s lifespan.
- מֵאֹ֖ות (mēʾôṯ) – Root: מאה (m-ʾ-h); Form: Noun, plural feminine construct; Translation: “hundreds”; Notes: Completes the age specification.
- שָׁנָ֑ה (šānāh) – Root: שנה (š-n-h); Form: Noun, singular feminine; Translation: “years”; Notes: Final indication of the years lived.
- וַיָּמֹֽת (wayyāmōṯ) – Root: מות (m-w-t); Form: Qal imperfect, third masculine singular with vav-consecutive; Translation: “and he died”; Notes: Marks the end of Seth’s life.