ࠅࠉࠇࠉ ࠔࠕ ࠇࠌࠔ ࠔࠍࠉࠌ ࠅࠌࠀࠕ ࠔࠍࠄ ࠅࠉࠋࠃ ࠀࠕ ࠀࠍࠅࠔ
Gen 5:6 [Samaritan Pentateuch]
ויחי שת חמש שנים ומאת שנה ויולד את אנוש׃
Gen 5:6 [Masoretic Text]
וַֽיְחִי־שֵׁ֕ת חָמֵ֥שׁ שָׁנִ֖ים וּמְאַ֣ת שָׁנָ֑ה וַיֹּ֖ולֶד אֶת־אֱנֹֽושׁ׃
And Seth lived one hundred and five years and begot Enosh.
Number | Hebrew | Samaritan | Translation |
---|---|---|---|
1 | ויחי | ࠅࠉࠇࠉ | And he lived |
2 | שת | ࠔࠕ | Seth |
3 | חמש | ࠇࠌࠔ | Five |
4 | שנים | ࠔࠍࠉࠌ | Years |
5 | ומאת | ࠅࠌࠀࠕ | And a hundred |
6 | שנה | ࠔࠍࠄ | Year |
7 | ויולד | ࠅࠉࠋࠃ | And he begot |
8 | את | ࠀࠕ | (direct object marker) |
9 | אנוש | ࠀࠍࠅࠔ | Enosh |
Morphology
- וַֽיְחִי־שֵׁ֕ת (wayĕḥî-šēt) – Root: חיה (ḥ-y-h); Form: Qal imperfect, third masculine singular with vav-consecutive + proper noun; Translation: “And Seth lived”; Notes: Introduces the lifespan of Seth before he begot Enosh.
- חָמֵ֥שׁ (ḥāmeš) – Root: חמש (ḥ-m-š); Form: Cardinal number, singular masculine; Translation: “five”; Notes: Specifies part of Seth’s age.
- שָׁנִ֖ים (šānîm) – Root: שנה (š-n-h); Form: Noun, plural masculine; Translation: “years”; Notes: Refers to the duration of Seth’s life.
- וּמְאַ֣ת (ūməʾaṯ) – Root: מאה (m-ʾ-h); Form: Conjunction וְ + noun, singular feminine construct; Translation: “and one hundred”; Notes: Completes the total years of Seth’s age before Enosh’s birth.
- שָׁנָ֑ה (šānāh) – Root: שנה (š-n-h); Form: Noun, singular feminine; Translation: “years”; Notes: Concludes the age specification.
- וַיֹּ֖ולֶד (wayyōleḏ) – Root: ילד (y-l-d); Form: Hiphil imperfect, third masculine singular with vav-consecutive; Translation: “and he begot”; Notes: Refers to Seth fathering Enosh.
- אֶת־אֱנֹֽושׁ (ʾeṯ-ʾĕnōš) – Root: אנוש (ʾ-n-š); Form: Direct object marker אֶת + proper noun; Translation: “Enosh”; Notes: Identifies the son of Seth.