ࠅࠉࠒࠇ ࠋࠅ ࠋࠌࠊ ࠔࠕࠉ ࠍࠔࠉࠌ ࠔࠌ ࠄࠀࠇࠕ ࠏࠃࠄ ࠅࠔࠌ ࠄࠔࠍࠉࠕ ࠑࠋࠄ
Gen 4:19 [Samaritan Pentateuch]
ויקח לו למך שתי נשים שם האחת עדה ושם השנית צלה׃
Gen 4:19 [Masoretic Text]
וַיִּֽקַּֽח־לֹ֥ו לֶ֖מֶךְ שְׁתֵּ֣י נָשִׁ֑ים שֵׁ֤ם הָֽאַחַת֙ עָדָ֔ה וְשֵׁ֥ם הַשֵּׁנִ֖ית צִלָּֽה׃
Gen 4:19 [Samaritan Targum]
ונסב לו למך תרתי נשין שם התה עדה ושם תנינתה צלה:
And Lamekh took for himself two wives; the name of the one was Ada, and the name of the second was Tzilla.
Number | Hebrew | Samaritan | Translation |
---|---|---|---|
1 | ויקח | ࠅࠉࠒࠇ | And he took |
2 | לו | ࠋࠅ | For himself |
3 | למך | ࠋࠌࠊ | Lamech |
4 | שתי | ࠔࠕࠉ | Two |
5 | נשים | ࠍࠔࠉࠌ | Wives |
6 | שם | ࠔࠌ | The name |
7 | האחת | ࠄࠀࠇࠕ | Of the first |
8 | עדה | ࠏࠃࠄ | Adah |
9 | ושם | ࠅࠔࠌ | And the name |
10 | השנית | ࠄࠔࠍࠉࠕ | Of the second |
11 | צלה | ࠑࠋࠄ | Zillah |
Morphology
- וַיִּֽקַּֽח־לֹ֥ו (wayyiqqaḥ-lōw) – Root: לקח (l-q-ḥ); Form: Conjunction וַ + Qal wayyiqtol, third masculine singular + preposition לְ with pronominal suffix, third masculine singular; Translation: “And he took for himself”; Notes: Indicates Lamekh’s action of taking wives.
- לֶ֖מֶךְ (lemeḵ) – Root: למך (l-m-k); Form: Proper noun; Translation: “Lamekh”; Notes: Refers to the individual performing the action.
- שְׁתֵּ֣י (šĕtê) – Root: שנים (š-n-y-m); Form: Cardinal number, dual feminine construct; Translation: “two”; Notes: Describes the number of wives.
- נָשִׁ֑ים (nāšîm) – Root: אשה (ʾ-š-h); Form: Noun, plural feminine; Translation: “wives”; Notes: Refers to the women Lamekh took.
- שֵׁ֤ם (šēm) – Root: שם (š-m); Form: Noun, singular masculine; Translation: “the name”; Notes: Introduces the identification of the wives.
- הָֽאַחַת֙ (hāʾaḥaṯ) – Root: אחד (ʾ-ḥ-d); Form: Definite article הַ + ordinal number, singular feminine; Translation: “the one”; Notes: Refers to the first wife.
- עָדָ֔ה (ʿāḏāh) – Root: עדה (ʿ-d-h); Form: Proper noun; Translation: “Adah”; Notes: Name of the first wife.
- וְשֵׁ֥ם (wĕšēm) – Root: שם (š-m); Form: Conjunction וְ + noun, singular masculine; Translation: “and the name”; Notes: Introduces the identification of the second wife.
- הַשֵּׁנִ֖ית (haššēnîṯ) – Root: שני (š-n-y); Form: Definite article הַ + ordinal number, singular feminine; Translation: “the second”; Notes: Refers to the second wife.
- צִלָּֽה (ṣillāh) – Root: צלה (ṣ-l-h); Form: Proper noun; Translation: “Tzillah”; Notes: Name of the second wife.