ࠅࠉࠀࠌࠓ ࠒࠉࠍ ࠀࠋ ࠉࠄࠅࠄ ࠂࠃࠅࠋ ࠏࠅࠍࠉ ࠌࠍࠔࠀ
Gen 4:13 [Samaritan Pentateuch]
ויאמר קין אל יהוה גדול עוני מנשא׃
Gen 4:13 [Masoretic Text]
וַיֹּ֥אמֶר קַ֖יִן אֶל־יְהוָ֑ה גָּדֹ֥ול עֲוֹנִ֖י מִנְּשֹֽׂא׃
Gen 4:13 [Samaritan Targum]
ואמר קין אל יהוה רב עובי ממסבל:
And Qayin said to YHWH, “My punishment is too great to bear.”
Number | Hebrew | Samaritan | Translation |
---|---|---|---|
1 | ויאמר | ࠅࠉࠀࠌࠓ | And he said |
2 | קין | ࠒࠉࠍ | Cain |
3 | אל | ࠀࠋ | To |
4 | יהוה | ࠉࠄࠅࠄ | YHWH |
5 | גדול | ࠂࠃࠅࠋ | Great |
6 | עוני | ࠏࠅࠍࠉ | My iniquity |
7 | מנשא | ࠌࠍࠔࠀ | To bear |
Morphology
- וַיֹּ֥אמֶר (wayyōmer) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Qal wayyiqtol (and he said), third masculine singular; Translation: “And he said”; Notes: Marks the beginning of Cain’s speech.
- קַ֖יִן (qayin) – Root: קין (q-y-n); Form: Proper noun; Translation: “Cain”; Notes: The speaker of the statement.
- אֶל־יְהוָ֑ה (ʾel-YHWH) – Root: אל (ʾ-l); Form: Preposition אֶל + proper noun יְהוָה; Translation: “to the LORD”; Notes: Indicates the direction of Cain’s address.
- גָּדֹ֥ול (gāḏōl) – Root: גדל (g-d-l); Form: Adjective, singular masculine; Translation: “great”; Notes: Describes the magnitude of the punishment.
- עֲוֹנִ֖י (ʿăwōnî) – Root: עון (ʿ-w-n); Form: Noun, singular masculine with first person singular suffix; Translation: “my punishment”; Notes: Refers to Cain’s iniquity or penalty.
- מִנְּשֹֽׂא (minnĕśōʾ) – Root: נשא (n-ś-ʾ); Form: Preposition מִן + infinitive construct; Translation: “to bear”; Notes: Indicates the unbearable nature of Cain’s punishment.