ࠅࠉࠑࠋ ࠉࠄࠅࠄ ࠀࠕ ࠌࠒࠍࠄ ࠀࠁࠉࠊࠍ ࠅࠉࠕࠍ ࠋࠉ
Gen. 31:9 [Samaritan Pentateuch]
ויצל יהוה את מקנה אביכן ויתן לי
Gen. 31:9 [Masoretic Text]
וַיַּצֵּ֧ל אֱלֹהִ֛ים אֶת־מִקְנֵ֥ה אֲבִיכֶ֖ם וַיִּתֶּן־לִֽי׃
And God delivered your father’s livestock and gave it to me.
| Number | Hebrew | Samaritan | Translation |
|---|---|---|---|
| 1 | ויצל | ࠅࠉࠑࠋ | And He took away |
| 2 | יהוה | ࠉࠄࠅࠄ | YHWH |
| 3 | את | ࠀࠕ | (direct object marker) |
| 4 | מקנה | ࠌࠒࠍࠄ | the livestock of |
| 5 | אביכן | ࠀࠁࠉࠊࠍ | your father |
| 6 | ויתן | ࠅࠉࠕࠍ | and gave |
| 7 | לי | ࠋࠉ | to me |
Morphology
- וַיַּצֵּ֧ל (vayyatsel) – Root: נצל (natsal); Form: Hifil wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “And he delivered”; Notes: Causative action, indicating rescue or transfer.
- אֱלֹהִ֛ים (Elohim) – Root: אלה (ʾeloah); Form: Proper noun, plural form; Translation: “Elohim”; Notes: Refers to God.
- אֶת־מִקְנֵ֥ה (ʾet-miqneh) – Root: מקנה (miqneh); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “the livestock of”; Notes: Refers to possessions.
- אֲבִיכֶ֖ם (ʾavikhem) – Root: אב (ʾav); Form: Noun, masculine singular construct with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “your father”; Notes: Refers to Lavan.
- וַיִּתֶּן־לִֽי (vayitten-li) – Root: נתן (natan); Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine singular with 1st person singular suffix; Translation: “and he gave to me”; Notes: Describes divine action.