Genesis 3:12

ࠅࠉࠀࠌࠓ ࠄࠀࠃࠌ ࠄࠀࠔࠄ ࠀࠔࠓ ࠍࠕࠕࠄ ࠏࠌࠃࠉ ࠄࠅࠄ ࠍࠕࠍࠄ ࠋࠉ ࠌࠍ ࠄࠏࠑ ࠅࠀࠊࠋ

Gen 3:12 [Samaritan Pentateuch]

ויאמר האדם האשה אשר נתתה עמדי הוא נתנה לי מן העץ ואכל׃

Gen 3:12 [Masoretic Text]

וַיֹּ֖אמֶר הָֽאָדָ֑ם הָֽאִשָּׁה֙ אֲשֶׁ֣ר נָתַ֣תָּה עִמָּדִ֔י הִ֛וא נָֽתְנָה־לִּ֥י מִן־הָעֵ֖ץ וָאֹכֵֽל׃

Gen 3:12 [Samaritan Targum]

ואמר האדם אתתה דאתנחת לי עמי היא יהבת לי מן עילנה ואכלת:

And the man said, “The woman whom You gave to be with me, she gave me from the tree, and I ate.”

Number Hebrew Samaritan Translation
1 ויאמר ࠅࠉࠀࠌࠓ And he said
2 האדם ࠄࠀࠃࠌ The man
3 האשה ࠄࠀࠔࠄ The woman
4 אשר ࠀࠔࠓ Whom
5 נתתה ࠍࠕࠕࠄ You gave
6 עמדי ࠏࠌࠃࠉ With me
7 הוא ࠄࠅࠄ She
8 נתנה ࠍࠕࠍࠄ Gave
9 לי ࠋࠉ To me
10 מן ࠌࠍ From
11 העץ ࠄࠏࠑ The tree
12 ואכל ࠅࠀࠊࠋ And I ate

Morphology

  1. וַיֹּ֖אמֶר (wayyōmer) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Qal imperfect, third masculine singular with vav-consecutive; Translation: “And he said”; Notes: Introduces direct speech with conjunction “And.”
  2. הָֽאָדָ֑ם (hāʾādām) – Root: אדם (ʾ-d-m); Form: Definite noun, singular masculine; Translation: “The man”; Notes: Refers to Adam as the speaker.
  3. הָֽאִשָּׁה֙ (hāʾiššāh) – Root: אשה (ʾ-š-h); Form: Definite noun, singular feminine; Translation: “The woman”; Notes: Refers to Eve as the subject of the statement.
  4. אֲשֶׁ֣ר (ʾăšer) – Form: Relative pronoun; Translation: “whom”; Notes: Connects the clause to the noun.
  5. נָתַ֣תָּה (nātatā) – Root: נתן (n-t-n); Form: Qal perfect, second masculine singular; Translation: “You gave”; Notes: Refers to the action of giving performed by God.
  6. עִמָּדִ֔י (ʿimmādī) – Root: עמד (ʿ-m-d); Form: Preposition + first person singular suffix; Translation: “to be with me”; Notes: Describes accompaniment.
  7. הִ֛וא (hīʾ) – Form: Independent pronoun, third feminine singular; Translation: “she”; Notes: Refers to the woman.
  8. נָֽתְנָה־ (nātnāh) – Root: נתן (n-t-n); Form: Qal perfect, third feminine singular; Translation: “gave”; Notes: Indicates a completed action performed by the woman.
  9. לִּ֥י (lī) – Root: לי (l-y); Form: Preposition + first person singular suffix; Translation: “to me”; Notes: Marks the recipient of the action.
  10. מִן־ (min) – Root: מן (m-n); Form: Preposition; Translation: “from”; Notes: Indicates the source.
  11. הָעֵ֖ץ (hāʿēts) – Root: עץ (ʿ-ṣ); Form: Definite noun, singular masculine; Translation: “the tree”; Notes: Refers to the specific tree in the garden.
  12. וָאֹכֵֽל (wāʾōkhel) – Root: אכל (ʾ-k-l); Form: Qal imperfect, first person singular with vav-consecutive; Translation: “and I ate”; Notes: Indicates a completed action connected to the previous statement.

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.