Genesis 3:13

ࠅࠉࠀࠌࠓ ࠉࠄࠅࠄ ࠀࠋࠄࠉࠌ ࠋࠀࠔࠄ ࠌࠄ ࠆࠀࠕ ࠏࠔࠉࠕࠉ ࠅࠕࠀࠌࠓ ࠄࠀࠔࠄ ࠄࠍࠇࠔ ࠄࠔࠉࠀࠍࠉ ࠅࠀࠊࠋ

Gen 3:13 [Samaritan Pentateuch]

ויאמר יהוה אלהים לאשה מה זאת עשיתי ותאמר האשה הנחש השיאני ואכל׃

Gen 3:13 [Masoretic Text]

וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֧ה אֱלֹהִ֛ים לָאִשָּׁ֖ה מַה־זֹּ֣את עָשִׂ֑ית וַתֹּ֨אמֶר֙ הָֽאִשָּׁ֔ה הַנָּחָ֥שׁ הִשִּׁיאַ֖נִי וָאֹכֵֽל׃

Gen 3:13 [Samaritan Targum]

ואמר יהוה אלה לאתתה מה דה עבדתי ואמרת אתתה נחשה אשלתי ואכלת:

And YHWH God said to the woman, “What is this you have done?” And the woman said, “The serpent deceived me, and I ate.”

Number Hebrew Samaritan Translation
1 ויאמר ࠅࠉࠀࠌࠓ And He said
2 יהוה ࠉࠄࠅࠄ YHWH
3 אלהים ࠀࠋࠄࠉࠌ God
4 לאשה ࠋࠀࠔࠄ To the woman
5 מה ࠌࠄ What
6 זאת ࠆࠀࠕ This
7 עשית ࠏࠔࠉࠕ Have you done
8 ותאמר ࠅࠕࠀࠌࠓ And she said
9 האשה ࠄࠀࠔࠄ The woman
10 הנחש ࠄࠍࠇࠔ The serpent
11 השיאני ࠄࠔࠉࠀࠍࠉ Deceived me
12 ואכל ࠅࠀࠊࠋ And I ate

Morphology

  1. וַיֹּ֨אמֶר (wayyōmer) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Qal imperfect, third masculine singular with vav-consecutive; Translation: “And he said”; Notes: Introduces the direct speech of the LORD God.
  2. יְהוָ֧ה (YHWH) – Root: יהוה (y-h-w-h); Form: Proper noun; Translation: “The LORD”; Notes: Refers to the covenant name of God.
  3. אֱלֹהִ֛ים (ʾĕlōhīm) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Noun, plural of majesty; Translation: “God”; Notes: Specifies the deity.
  4. לָאִשָּׁ֖ה (lāʾiššāh) – Root: אשה (ʾ-š-h); Form: Preposition לְ + definite noun, singular feminine; Translation: “to the woman”; Notes: Marks the object of God’s address.
  5. מַה־זֹּ֣את (mah-zōʾth) – Root: זה (z-h); Form: Interrogative pronoun + demonstrative pronoun, feminine singular; Translation: “What is this”; Notes: Introduces the question.
  6. עָשִׂ֑ית (ʿāśīt) – Root: עשה (ʿ-ś-h); Form: Qal perfect, second feminine singular; Translation: “you have done”; Notes: Refers to the action of the woman.
  7. וַתֹּ֨אמֶר (wattōmer) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Qal imperfect, third feminine singular with vav-consecutive; Translation: “And she said”; Notes: Introduces the woman’s response.
  8. הָֽאִשָּׁ֔ה (hāʾiššāh) – Root: אשה (ʾ-š-h); Form: Definite noun, singular feminine; Translation: “The woman”; Notes: Subject of the speech.
  9. הַנָּחָ֥שׁ (hannāḥāš) – Root: נחש (n-ḥ-š); Form: Definite noun, singular masculine; Translation: “The serpent”; Notes: Subject of the woman’s statement.
  10. הִשִּׁיאַ֖נִי (hiššiʾānī) – Root: נשא (n-ś-ʾ); Form: Hiphil perfect, third masculine singular + first person singular suffix; Translation: “deceived me”; Notes: Indicates causation in the action of deception.
  11. וָאֹכֵֽל (wāʾōkhel) – Root: אכל (ʾ-k-l); Form: Qal imperfect, first person singular with vav-consecutive; Translation: “and I ate”; Notes: Indicates the action performed by the woman.

 

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.