Genesis 28:17

ࠅࠉࠉࠓࠀ ࠅࠉࠀࠌࠓ ࠌࠄ ࠍࠅࠓࠀ ࠄࠌࠒࠅࠌ ࠄࠆࠄ ࠀࠉࠍ ࠆࠄ ࠊࠉ ࠀࠌ ࠁࠉࠕ ࠀࠋࠄࠉࠌ ࠅࠆࠄ ࠔࠏࠓ ࠄࠔࠌࠉࠌ

Gen. 28:17 [Samaritan Pentateuch]

ויירא ויאמר מה נורא המקום הזה אין זה כי אם בית אלהים וזה שער השמים

Gen. 28:17 [Masoretic Text]

וַיִּירָא֙ וַיֹּאמַ֔ר מַה־נֹּורָ֖א הַמָּקֹ֣ום הַזֶּ֑ה אֵ֣ין זֶ֗ה כִּ֚י אִם־בֵּ֣ית אֱלֹהִ֔ים וְזֶ֖ה שַׁ֥עַר הַשָּׁמָֽיִם׃

And he was afraid and said, “How awesome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of the heavens.”

Number Hebrew Samaritan Translation
1 ויירא ࠅࠉࠉࠓࠀ And he was afraid
2 ויאמר ࠅࠉࠀࠌࠓ and said
3 מה ࠌࠄ How
4 נורא ࠍࠅࠓࠀ awesome
5 המקום ࠄࠌࠒࠅࠌ the place
6 הזה ࠄࠆࠄ this
7 אין ࠀࠉࠍ there is none other
8 זה ࠆࠄ this
9 כי ࠊࠉ but
10 אם ࠀࠌ if
11 בית ࠁࠉࠕ the house of
12 אלהים ࠀࠋࠄࠉࠌ God
13 וזה ࠅࠆࠄ and this
14 שער ࠔࠏࠓ gate of
15 השמים ࠄࠔࠌࠉࠌ the heavens

Morphology

  1. וַיִּירָא֙ (vayyira) – Root: ירא (y-r-ʾ); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms with vav consecutive; Translation: “And he was afraid”; Notes: Expresses reverential fear or awe.
  2. וַיֹּאמַ֔ר (vayyoʾmar) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms with vav consecutive; Translation: “And he said”; Notes: Introduces Jacob’s speech.
  3. מַה־נֹּורָ֖א (mah-nora) – Root: נור (n-w-r); Form: Interrogative + adjective, ms; Translation: “How awesome”; Notes: Describes the wonder of the place.
  4. הַמָּקֹ֣ום (ha-maqom) – Root: מקום (m-q-m); Form: Noun, ms with definite article; Translation: “The place”; Notes: Refers to the location of Jacob’s vision.
  5. הַזֶּ֑ה (ha-zeh) – Root: N/A; Form: Demonstrative pronoun, ms; Translation: “This”; Notes: Specifies the place in question.
  6. אֵ֣ין (ʾeyn) – Root: N/A; Form: Particle of negation; Translation: “There is none”; Notes: Indicates exclusivity.
  7. זֶ֗ה (zeh) – Root: N/A; Form: Demonstrative pronoun, ms; Translation: “This”; Notes: Points to the location.
  8. כִּ֚י (ki) – Root: N/A; Form: Conjunction; Translation: “But”; Notes: Introduces a contrast.
  9. אִם־בֵּ֣ית (ʾim-bet) – Root: בית (b-y-t); Form: Particle + noun, ms; Translation: “The house of”; Notes: Describes a divine dwelling.
  10. אֱלֹהִ֔ים (ʾelohim) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Noun, mp; Translation: “God”; Notes: Refers to the deity.
  11. וְזֶ֖ה (ve-zeh) – Root: N/A; Form: Conjunction + demonstrative pronoun, ms; Translation: “And this”; Notes: Continues the description.
  12. שַׁ֥עַר (shaʿar) – Root: שער (sh-ʿ-r); Form: Noun, ms; Translation: “Gate”; Notes: Indicates an entryway.
  13. הַשָּׁמָֽיִם (ha-shamayim) – Root: שמים (sh-m-y-m); Form: Noun, mp with definite article; Translation: “The heavens”; Notes: Refers to the celestial realm.

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.