Genesis 25:7

ࠅࠀࠋࠄ ࠉࠌࠉ ࠔࠍࠉ ࠇࠉࠉ ࠀࠁࠓࠄࠌ ࠀࠔࠓ ࠇࠉ ࠌࠀࠕ ࠔࠍࠄ ࠅࠔࠁࠏࠉࠌ ࠔࠍࠄ ࠅࠇࠌࠔ ࠔࠍࠉࠌ

Gen. 25:7 [Samaritan Pentateuch]

ואלה ימי שני חיי אברהם אשר חי מאת שנה ושבעים שנה וחמש שנים

Gen. 25:7 [Masoretic Text]

וְאֵ֗לֶּה יְמֵ֛י שְׁנֵֽי־חַיֵּ֥י אַבְרָהָ֖ם אֲשֶׁר־חָ֑י מְאַ֥ת שָׁנָ֛ה וְשִׁבְעִ֥ים שָׁנָ֖ה וְחָמֵ֥שׁ שָׁנִֽים׃

These are the days of the years of the life of Avraham that he lived, one hundred years and seventy years and five years.

Number Hebrew Samaritan Translation
1 ואלה ࠅࠀࠋࠄ And these
2 ימי ࠉࠌࠉ days of
3 שני ࠔࠍࠉ years of
4 חיי ࠇࠉࠉ life of
5 אברהם ࠀࠁࠓࠄࠌ Abraham
6 אשר ࠀࠔࠓ that
7 חי ࠇࠉ he lived
8 מאת ࠌࠀࠕ a hundred
9 שנה ࠔࠍࠄ year
10 ושבעים ࠅࠔࠁࠏࠉࠌ and seventy
11 שנה ࠔࠍࠄ year
12 וחמש ࠅࠇࠌࠔ and five
13 שנים ࠔࠍࠉࠌ years

Morphology

  1. וְאֵ֗לֶּה (ve’eleh) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Conjunction + demonstrative pronoun, mp; Translation: “and these”; Notes: Introduces a summative statement.
  2. יְמֵ֛י (yemei) – Root: יום (y-w-m); Form: Noun, mp construct; Translation: “the days of”; Notes: Indicates a period of time.
  3. שְׁנֵֽי־ (shenei) – Root: שנה (sh-n-h); Form: Noun, mp construct; Translation: “the years of”; Notes: Construct form links to the following noun.
  4. חַיֵּ֥י (ḥayyei) – Root: חיה (ḥ-y-h); Form: Noun, mp construct; Translation: “the life of”; Notes: Refers to Avraham’s lifetime.
  5. אַבְרָהָ֖ם (Avraham) – Root: אברם (ʾ-v-r-m); Form: Proper noun, ms; Translation: “Avraham”; Notes: Subject of the verse.
  6. אֲשֶׁר־ (asher) – Root: אשר (ʾ-sh-r); Form: Relative particle; Translation: “that”; Notes: Introduces the clause describing his life.
  7. חָ֑י (ḥay) – Root: חיה (ḥ-y-h); Form: Verb, qal, 3ms perfect; Translation: “he lived”; Notes: Describes Avraham’s lifespan.
  8. מְאַ֥ת (me’at) – Root: מאה (m-ʾ-h); Form: Noun, fs construct; Translation: “one hundred”; Notes: First part of the numerical expression.
  9. שָׁנָ֛ה (shanah) – Root: שנה (sh-n-h); Form: Noun, fs absolute; Translation: “years”; Notes: Completes the first numerical unit.
  10. וְשִׁבְעִ֥ים (veshivʿim) – Root: שבע (sh-b-ʿ); Form: Noun, mp absolute; Translation: “and seventy”; Notes: Adds the second numerical unit.
  11. שָׁנָ֖ה (shanah) – Root: שנה (sh-n-h); Form: Noun, fs absolute; Translation: “years”; Notes: Completes the second numerical unit.
  12. וְחָמֵ֥שׁ (veḥamesh) – Root: חמש (ḥ-m-sh); Form: Noun, fs absolute; Translation: “and five”; Notes: Adds the final numerical unit.
  13. שָׁנִֽים (shanim) – Root: שנה (sh-n-h); Form: Noun, fp absolute; Translation: “years”; Notes: Concludes the numerical expression. The verse provides a structured summary of Avraham’s lifespan using Hebrew numerical conventions. The repetition of “years” emphasizes the completeness of each unit in the numerical total.

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.