Genesis 25:17

ࠅࠀࠋࠄ ࠔࠍࠉ ࠇࠉࠉ ࠉࠔࠌࠏࠀࠋ ࠌࠀࠕ ࠔࠍࠄ ࠅࠔࠋࠔࠉࠌ ࠔࠍࠄ ࠅࠔࠁࠏ ࠔࠍࠉࠌ ࠅࠉࠂࠅࠏ ࠅࠉࠌࠕ ࠅࠉࠀࠔࠐ ࠀࠋ ࠏࠌࠉࠅ

Gen. 25:17 [Samaritan Pentateuch]

ואלה שני חיי ישמעאל מאת שנה ושלשים שנה ושבע שנים ויגוע וימת ויאסף אל עמיו

Gen. 25:17 [Masoretic Text]

וְאֵ֗לֶּה שְׁנֵי֙ חַיֵּ֣י יִשְׁמָעֵ֔אל מְאַ֥ת שָׁנָ֛ה וּשְׁלֹשִׁ֥ים שָׁנָ֖ה וְשֶׁ֣בַע שָׁנִ֑ים וַיִּגְוַ֣ע וַיָּ֔מָת וַיֵּאָ֖סֶף אֶל־עַמָּֽיו׃

And these are the years of the life of Yishmaʿel: one hundred years and thirty years and seven years, and he expired and died and was gathered to his people.

Number Hebrew Samaritan Translation
1 ואלה ࠅࠀࠋࠄ And these
2 שני ࠔࠍࠉ years of
3 חיי ࠇࠉࠉ life of
4 ישמעאל ࠉࠔࠌࠏࠀࠋ Ishmael
5 מאת ࠌࠀࠕ a hundred
6 שנה ࠔࠍࠄ year
7 ושלשים ࠅࠔࠋࠔࠉࠌ and thirty
8 שנה ࠔࠍࠄ year
9 ושבע ࠅࠔࠁࠏ and seven
10 שנים ࠔࠍࠉࠌ years
11 ויגוע ࠅࠉࠂࠅࠏ and he expired
12 וימת ࠅࠉࠌࠕ and he died
13 ויאסף ࠅࠉࠀࠔࠐ and he was gathered
14 אל ࠀࠋ to
15 עמיו ࠏࠌࠉࠅ his people

Morphology

  1. וְאֵ֗לֶּה (v’Eilleh) – Root: אלל (ʾ-l-l); Form: Conjunction + demonstrative pronoun, mp; Translation: “And these”; Notes: Introduces the list of Yishmaʿel’s life years.
  2. שְׁנֵי֙ (Shnei) – Root: שנה (sh-n-h); Form: Noun, mp construct; Translation: “Years of”; Notes: Indicates the duration of life.
  3. חַיֵּ֣י (Ḥayyei) – Root: חיה (ḥ-y-h); Form: Noun, mp construct; Translation: “Life of”; Notes: Refers to Yishma’el’s lifespan.
  4. יִשְׁמָעֵ֔אל (Yishmaʿel) – Root: שמע (sh-m-ʿ); Form: Proper noun, ms; Translation: “Yishma’el”; Notes: The son of Avraham and Hagar.
  5. מְאַ֥ת (Me’at) – Root: מאה (m-ʾ-h); Form: Noun, fs; Translation: “One hundred”; Notes: Indicates the first part of the age.
  6. שָׁנָ֛ה (Shanah) – Root: שנה (sh-n-h); Form: Noun, fs; Translation: “Years”; Notes: A unit of time.
  7. וּשְׁלֹשִׁ֥ים (u’Sheloshim) – Root: שלש (sh-l-sh); Form: Noun, mp; Translation: “Thirty”; Notes: Indicates an additional thirty years.
  8. שָׁנָ֖ה (Shanah) – Root: שנה (sh-n-h); Form: Noun, fs; Translation: “Years”; Notes: Used in a counting formula.
  9. וְשֶׁ֣בַע (v’Sheva) – Root: שבע (sh-b-ʿ); Form: Noun, fs; Translation: “And seven”; Notes: Final number completing Yishma’el’s age.
  10. שָׁנִ֑ים (Shanim) – Root: שנה (sh-n-h); Form: Noun, mp; Translation: “Years”; Notes: Plural to indicate the full span of years.
  11. וַיִּגְוַ֣ע (va’Yigva) – Root: גוע (g-v-ʿ); Form: Qal, imperfect, 3ms; Translation: “And he expired”; Notes: Refers to the moment of death.
  12. וַיָּ֔מָת (va’Yamat) – Root: מות (m-w-t); Form: Qal, imperfect, 3ms; Translation: “And he died”; Notes: Commonly paired with “expired” for emphasis.
  13. וַיֵּאָ֖סֶף (va’Ye’asef) – Root: אסף (ʾ-s-f); Form: Niphal, imperfect, 3ms; Translation: “And he was gathered”; Notes: Implies being joined with his ancestors.
  14. אֶל־עַמָּֽיו (el-ʿAmmav) – Root: עם (ʿ-m); Form: Noun, mp + 3ms suffix; Translation: “To his people”; Notes: A phrase indicating death and joining the forebears.

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.