Gen. 24:57 [Samaritan Pentateuch]
ויאמרו נקרא לנערה ונשאל את פיה
Gen. 24:57 [Masoretic Text]
וַיֹּאמְר֖וּ נִקְרָ֣א לַֽנַּעֲרָ֑ וְנִשְׁאֲלָ֖ה אֶת־פִּֽיהָ׃
And they said, “Let us call the young woman and ask her mouth (opinion).”
Morphology
- וַיֹּאמְר֖וּ (vayomru) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Verb, Qal, Wayyiqtol (consecutive imperfect), 3mp; Translation: “And they said”; Notes: Refers to Rebecca’s family discussing the servant’s request.
- נִקְרָ֣א (niqra) – Root: קרא (q-r-ʾ); Form: Verb, Qal, Cohortative, 1cp; Translation: “Let us call”; Notes: Indicates a proposal or suggestion.
- לַֽנַּעֲרָ֑ (lan-naʿara) – Root: נער (n-ʿ-r); Form: Noun, fs with definite article and preposition; Translation: “the young woman”; Notes: Refers to Rebecca.
- וְנִשְׁאֲלָ֖ה (venisʾala) – Root: שאל (š-ʾ-l); Form: Verb, Nifal, Cohortative, 1cp; Translation: “and ask”; Notes: Suggests seeking her opinion or consent.
- אֶת־פִּֽיהָ׃ (et-piha) – Root: פה (p-h); Form: Noun, ms with 3fs suffix; Translation: “her opinion”; Notes: Literally, “her mouth,” indicating her spoken response.