Genesis 2:8

ࠅࠉࠈࠏ ࠉࠄࠅࠄ ࠀࠋࠄࠉࠌ ࠂࠍ ࠁࠏࠃࠍ ࠌࠒࠃࠌ ࠅࠉࠔࠌ ࠔࠌ ࠀࠕ ࠄࠀࠃࠌ ࠀࠔࠓ ࠉࠑࠓ

Gen 2:8 [Samaritan Pentateuch]

ויטע יהוה אלהים גן בעדן מקדם וישם שם את האדם אשר יצר׃

Gen 2:8 [Masoretic Text]

וַיִּטַּ֞ע יְהוָ֧ה אֱלֹהִ֛ים גַּן־בְעֵ֖דֶן מִקֶּ֑דֶם וַיָּ֣שֶׂם שָׁ֔ם אֶת־הָֽאָדָ֖ם אֲשֶׁ֥ר יָצָֽר׃

Gen 2:8 [Samaritan Targum]

ונצב יהוה אלה פרדיס בעדן ממדענע ושוה תמן ית האדם דצער:

And YHWH God planted a garden in Eden, in the east, and there He placed the man whom He had formed.

Hebrew Samaritan Translation
ויטע ࠅࠉࠈࠏ And planted
יהוה ࠉࠄࠅࠄ The Lord
אלהים ࠀࠋࠄࠉࠌ God
גן ࠂࠍ A garden
בעדן ࠁࠏࠃࠍ In Eden
מקדם ࠌࠒࠃࠌ To the east
וישם ࠅࠉࠔࠌ And placed
שם ࠔࠌ There
את ࠀࠕ The
האדם ࠄࠀࠃࠌ Man
אשר ࠀࠔࠓ Whom
יצר ࠉࠑࠓ He had formed

Morphology

  1. וַיִּטַּ֞ע (vayyîṭaʿ) – Root: נטע (n-ṭ-ʿ); Form: Verb, Qal, Consecutive Imperfect, third person masculine singular; Translation: “And He planted”; Notes: Refers to God’s action of establishing a garden.
  2. יְהוָ֧ה (YHWH) – Root: יהוה (Y-H-W-H); Form: Proper noun; Translation: “LORD”; Notes: The covenant name of God.
  3. אֱלֹהִ֛ים (ʾĕlōhîm) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Noun, masculine plural; Translation: “God”; Notes: Used as a plural of majesty.
  4. גַּן־ (gan-) – Root: גן (g-n); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “a garden”; Notes: Describes the place established by God.
  5. בְעֵ֖דֶן (bĕʿēḏen) – Root: עדן (ʿ-d-n); Form: Noun, masculine singular with preposition; Translation: “in Eden”; Notes: Indicates the location of the garden.
  6. מִקֶּ֑דֶם (miqqeḏem) – Root: קדם (q-d-m); Form: Noun, masculine singular with prefixed preposition; Translation: “in the east”; Notes: Describes the direction.
  7. וַיָּ֣שֶׂם (vayyāśem) – Root: שׂים (ś-y-m); Form: Verb, Qal, Consecutive Imperfect, third person masculine singular; Translation: “and He placed”; Notes: Refers to God situating the man in the garden.
  8. שָׁ֔ם (šām) – Root: שם (š-m); Form: Adverb; Translation: “there”; Notes: Specifies the location.
  9. אֶת־ (ʾeṯ-) – Root: את (ʾ-t); Form: Direct object marker; Translation: Indicates “the man” as the object.
  10. הָֽאָדָ֖ם (hāʾāḏām) – Root: אדם (ʾ-d-m); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “the man”; Notes: Refers to Adam, the first human.
  11. אֲשֶׁ֥ר (ʾăšer) – Root: אשר (ʾ-š-r); Form: Relative pronoun; Translation: “whom”; Notes: Introduces a relative clause.
  12. יָצָֽר (yāṣar) – Root: יצר (y-ṣ-r); Form: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular; Translation: “He had formed”; Notes: Refers to the creative act of shaping man.

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.