ࠀࠋࠄ ࠕࠅࠋࠃࠕ ࠄࠔࠌࠉࠌ ࠅࠄࠀࠓࠑ ࠁࠄࠁࠓࠀࠌ ࠁࠉࠅࠌ ࠏࠔࠅࠕ ࠉࠄࠅࠄ ࠀࠋࠄࠉࠌ ࠔࠌࠉࠌ ࠅࠀࠓࠑ
Gen 2:4 [Samaritan Pentateuch]
אלה תולדת השמים והארץ בהבראם ביום עשות יהוה אלהים שמים וארץ׃
Gen 2:4 [Masoretic Text]
אֵ֣לֶּה תֹולְדֹ֧ות הַשָּׁמַ֛יִם וְהָאָ֖רֶץ בְּהִבָּֽרְאָ֑ם בְּיֹ֗ום עֲשֹׂ֛ות יְהוָ֥ה אֱלֹהִ֖ים אֶ֥רֶץ וְשָׁמָֽיִם׃
Gen 2:4 [Samaritan Targum]
אלין תולדי שומיה וארעה בטלמסון ביומה דעבד יהוה אלה הללה וארעה:
These are the generations of the heavens and the earth when they were created, in the day that YHWH God made the earth and the heavens.
| Hebrew | Samaritan | Translation | 
|---|---|---|
| אלה | ࠀࠋࠄ | These | 
| תולדת | ࠕࠅࠋࠃࠕ | The generations | 
| השמים | ࠄࠔࠌࠉࠌ | Of the heavens | 
| והארץ | ࠅࠄࠀࠓࠑ | And the earth | 
| בהבראם | ࠁࠄࠁࠓࠀࠌ | When they were created | 
| ביום | ࠁࠉࠅࠌ | On the day | 
| עשות | ࠏࠔࠅࠕ | Of making | 
| יהוה | ࠉࠄࠅࠄ | The LORD | 
| אלהים | ࠀࠋࠄࠉࠌ | God | 
| שמים | ࠔࠌࠉࠌ | Heavens | 
| וארץ | ࠅࠀࠓࠑ | And earth | 
Morphology
- אֵ֣לֶּה (ʾēlleh) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Demonstrative pronoun, masculine plural; Translation: “These”; Notes: Introduces the summary of creation.
 - תֹולְדֹ֧ות (tōlḏōṯ) – Root: ילד (y-l-d); Form: Noun, feminine plural; Translation: “generations”; Notes: Refers to the origins or history of the heavens and the earth.
 - הַשָּׁמַ֛יִם (haššāmayim) – Root: שׁמים (š-m-y-m); Form: Noun, masculine dual with definite article; Translation: “the heavens”; Notes: Represents the sky or celestial realms.
 - וְהָאָ֖רֶץ (wĕhāʾāreṣ) – Root: ארץ (ʾ-r-ṣ); Form: Noun, feminine singular with conjunction and definite article; Translation: “and the earth”; Notes: Refers to the physical land or world.
 - בְּהִבָּֽרְאָ֑ם (bĕhibbārʾām) – Root: ברא (b-r-ʾ); Form: Verb, Niphal, Infinitive construct with preposition and 3mp suffix; Translation: “when they were created”; Notes: Describes the passive state of creation.
 - בְּיֹ֗ום (bĕyōm) – Root: יום (y-w-m); Form: Noun, masculine singular with preposition; Translation: “in the day”; Notes: Indicates the time of creation.
 - עֲשֹׂ֛ות (ʿăśōṯ) – Root: עשה (ʿ-ś-h); Form: Verb, Qal, Infinitive construct; Translation: “that made”; Notes: Refers to the act of creation.
 - יְהוָ֥ה (YHWH) – Root: הוה (h-w-h); Form: Proper noun; Translation: “the LORD”; Notes: The covenantal name of God.
 - אֱלֹהִ֖ים (ʾĕlōhim) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Noun, masculine plural; Translation: “God”; Notes: As above.
 - אֶ֥רֶץ (ʾereṣ) – Root: ארץ (ʾ-r-ṣ); Form: Noun, feminine singular; Translation: “earth”; Notes: Refers to the land.
 - וְשָׁמָֽיִם (wĕšāmayim) – Root: שׁמים (š-m-y-m); Form: Noun, masculine dual with conjunction; Translation: “and the heavens”; Notes: Completes the summary of creation.