Genesis 2:18

ࠅࠉࠀࠌࠓ ࠉࠄࠅࠄ ࠀࠋࠄࠉࠌ ࠋࠀ ࠈࠅࠁ ࠄࠉࠅࠕ ࠄࠀࠃࠌ ࠋࠁࠃࠅ ࠀࠏࠔࠄ ࠋࠅ ࠏࠆࠓ ࠊࠍࠂࠃࠅ

Gen 2:18 [Samaritan Pentateuch]

ויאמר יהוה אלהים לא טוב היות האדם לבדו אעשׂה לו עזר כנגדו׃

Gen 2:18 [Masoretic Text]

וַיֹּ֨אמֶר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהִ֔ים לֹא־טֹ֛וב הֱיֹ֥ות הָֽאָדָ֖ם לְבַדֹּ֑ו אֶֽעֱשֶׂהּ־לֹּ֥ו עֵ֖זֶר כְּנֶגְדֹּֽו׃

Gen 2:18 [Samaritan Targum]

ואמר יהוה אלה לית תב מהי אנשה לעודה אעבד לה סעד כקבלה:

Then YHWH God said, “It is not good for the man to be alone; I will make for him a helper suitable for him.”

Hebrew Samaritan Translation
ויאמר ࠅࠉࠀࠌࠓ And said
יהוה ࠉࠄࠅࠄ YHWH
אלהים ࠀࠋࠄࠉࠌ God
לא ࠋࠀ It is not
טוב ࠈࠅࠁ Good
היות ࠄࠉࠅࠕ For
האדם ࠄࠀࠃࠌ Man
לבדו ࠋࠁࠃࠅ Alone
אעשה ࠀࠏࠔࠄ I will make
לו ࠋࠅ For him
עזר ࠏࠆࠓ A helper
כנגדו ࠊࠍࠂࠃࠅ Corresponding to him

Morphology

  1. וַיֹּ֨אמֶר֙ (vayyōmer) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Qal consecutive imperfect, third masculine singular; Translation: “Then he said”; Notes: Indicates sequential action.
  2. יְהוָ֣ה (YHWH) – Root: הוה (h-w-h); Form: Proper noun; Translation: “LORD”; Notes: Refers to the covenant name of God.
  3. אֱלֹהִ֔ים (ʾĕlōhīm) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Noun, plural intensive; Translation: “God”; Notes: Indicates the divine nature of the speaker.
  4. לֹא־טֹ֛וב (lōʾ ṭōv) – Root: טוב (ṭ-w-b); Form: Negative particle with adjective; Translation: “It is not good”; Notes: Denotes the inadequacy of man’s solitude.
  5. הֱיֹ֥ות (hĕyōṯ) – Root: היה (h-y-h); Form: Qal infinitive construct; Translation: “to be”; Notes: Expresses the state of being.
  6. הָֽאָדָ֖ם (hāʾādām) – Root: אדם (ʾ-d-m); Form: Noun with definite article; Translation: “the man”; Notes: Refers to the human male created by God.
  7. לְבַדֹּ֑ו (ləḇaddōw) – Root: בדד (b-d-d); Form: Preposition with noun and third masculine singular suffix; Translation: “alone”; Notes: Indicates isolation or lack of companionship.
  8. אֶֽעֱשֶׂהּ־ (ʾeʿĕśeh) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Qal imperfect, first person singular; Translation: “I will make”; Notes: Expresses divine intentionality.
  9. לֹּ֥ו (lōw) – Root: ל (l); Form: Preposition with third masculine singular pronominal suffix; Translation: “for him”; Notes: Indicates the object of the action.
  10. עֵ֖זֶר (ʿēzer) – Root: עזר (ʿ-z-r); Form: Noun; Translation: “a helper”; Notes: Refers to someone providing support or assistance.
  11. כְּנֶגְדֹּֽו (kənēgədōw) – Root: נגד (n-g-d); Form: Preposition with noun and third masculine singular suffix; Translation: “suitable for him”; Notes: Denotes compatibility and complementarity.

 

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.