Genesis 2:16

ࠅࠉࠑࠅ ࠉࠄࠅࠄ ࠀࠋࠄࠉࠌ ࠏࠋ ࠄࠀࠃࠌ ࠋࠀࠌࠓ ࠌࠊࠋ ࠏࠑ ࠄࠂࠍ ࠀࠊࠋ ࠕࠀࠊࠋ

Gen 2:16 [Samaritan Pentateuch]

ויצו יהוה אלהים על האדם לאמר מכל עץ הגן אכל תאכל׃

Gen 2:16 [Masoretic Text]

וַיְצַו֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהִ֔ים עַל־הָֽאָדָ֖ם לֵאמֹ֑ר מִכֹּ֥ל עֵֽץ־הַגָּ֖ן אָכֹ֥ל תֹּאכֵֽל׃

Gen 2:16 [Samaritan Targum]

ופקד יהוה אלה על האדם למימר כל עילן גנתה אכל תיכל:

And YHWH God commanded the man, saying, “From every tree of the garden you may freely eat.”

Hebrew Samaritan Translation
ויצו ࠅࠉࠑࠅ And commanded
יהוה ࠉࠄࠅࠄ YHWH
אלהים ࠀࠋࠄࠉࠌ God
על ࠏࠋ Upon
האדם ࠄࠀࠃࠌ Man
לאמר ࠋࠀࠌࠓ Saying
מכל ࠌࠊࠋ From every
עץ ࠏࠑ Tree
הגן ࠄࠂࠍ Of the garden
אכל ࠀࠊࠋ You may eat
תאכל ࠕࠀࠊࠋ You shall eat

Morphology

  1. וַיְצַו֙ (wayṣaw) – Root: צוה (ṣ-w-h); Form: Piel wayyiqtol, third masculine singular; Translation: “And He commanded”; Notes: Indicates a direct command issued by God.
  2. יְהוָ֣ה (YHWH) – Root: יהוה (Y-H-W-H); Form: Proper noun; Translation: “the LORD”; Notes: The covenant name of God.
  3. אֱלֹהִ֔ים (ʾĕlōhīm) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Noun, masculine plural; Translation: “God”; Notes: Refers to the divine being.
  4. עַל־הָֽאָדָ֖ם (ʿal-hāʾādām) – Root: אדם (ʾ-d-m); Form: Preposition with definite noun; Translation: “concerning the man” or “to the man”; Notes: Introduces the subject of the command.
  5. לֵאמֹ֑ר (lēʾmōr) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Infinitive construct; Translation: “saying”; Notes: Indicates the content of the command.
  6. מִכֹּ֥ל (mikkol) – Root: כל (k-l); Form: Preposition with construct noun; Translation: “from every”; Notes: Refers to inclusiveness of the command.
  7. עֵֽץ־הַגָּ֖ן (ʿēṣ-haggān) – Root: עץ (ʿ-ṣ) + גן (g-n); Form: Construct noun with definite article; Translation: “tree of the garden”; Notes: Specifies the objects in the command.
  8. אָכֹ֥ל (ʾāḵōl) – Root: אכל (ʾ-k-l); Form: Qal infinitive absolute; Translation: “surely eat”; Notes: The infinitive absolute emphasizes the certainty of permission.
  9. תֹּאכֵֽל (tōʾḵēl) – Root: אכל (ʾ-k-l); Form: Qal imperfect, second masculine singular; Translation: “you may eat”; Notes: Expresses the action permitted to the man.

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.