Genesis 18:13

ࠅࠉࠀࠌࠓ ࠉࠄࠅࠄ ࠀࠋ ࠀࠁࠓࠄࠌ ࠋࠌࠄ ࠆࠄ ࠑࠇࠒࠄ ࠔࠓࠄ ࠋࠀࠌࠓ ࠄࠀࠐ ࠀࠌࠍࠌ ࠀࠋࠃ ࠅࠀࠍࠉ ࠆࠒࠍࠕࠉ

Gen 18:13 [Samaritan Pentateuch]

ויאמר יהוה אל אברהם למה זה צחקה שרה לאמר האף אמנם אלד ואני זקנתי

Gen 18:13 [Masoretic Text]

וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֶל־אַבְרָהָ֑ם לָ֣מָּה זֶּה֩ צָחֲקָ֨ה שָׂרָ֜ה לֵאמֹ֗ר הַאַ֥ף אֻמְנָ֛ם אֵלֵ֖ד וַאֲנִ֥י זָקַֽנְתִּי׃

And YHWH said to Avraham, “Why did Sarah laugh, saying, ‘Shall I indeed bear a child, now that I am old?’

Number Hebrew Samaritan Translation
1 ויאמר ࠅࠉࠀࠌࠓ And He said
2 יהוה ࠉࠄࠅࠄ YHWH
3 אל ࠀࠋ to
4 אברהם ࠀࠁࠓࠄࠌ Abraham
5 למה ࠋࠌࠄ Why
6 זה ࠆࠄ this
7 צחקה ࠑࠇࠒࠄ she laughed
8 שרה ࠔࠓࠄ Sarah
9 לאמר ࠋࠀࠌࠓ saying
10 האף ࠄࠀࠐ indeed
11 אמנם ࠀࠌࠍࠌ truly
12 אלד ࠀࠋࠃ shall I bear
13 ואני ࠅࠀࠍࠉ and I
14 זקנתי ࠆࠒࠍࠕࠉ I am old

Morphology

  1. וַיֹּ֥אמֶר (vayomer) – Root: אמר (amar); Form: Verb, Qal, Consecutive Imperfect, 3ms; Translation: “And he said”; Notes: Refers to the LORD speaking to Abraham.
  2. יְהוָ֖ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “the LORD”; Notes: Refers to the covenantal name of God.
  3. אֶל־אַבְרָהָ֑ם (el-Avraham) – Root: אברם (Avraham); Form: Preposition + Proper noun; Translation: “to Abraham”; Notes: Indicates the direction of the speech.
  4. לָ֣מָּה (lamah) – Root: למה (lamah); Form: Interrogative adverb; Translation: “Why”; Notes: Introduces a question about Sarah’s reaction.
  5. זֶּה֩ (zeh) – Root: זה (zeh); Form: Demonstrative pronoun, masculine singular; Translation: “this”; Notes: Refers to the act of laughing.
  6. צָחֲקָ֨ה (tzachaqah) – Root: צחק (tzachaq); Form: Verb, Qal, Perfect, 3fs; Translation: “she laughed”; Notes: Describes Sarah’s reaction.
  7. שָׂרָ֜ה (Sarah) – Root: שרה (Sarah); Form: Proper noun; Translation: “Sarah”; Notes: Refers to Abraham’s wife.
  8. לֵאמֹ֗ר (le’emor) – Root: אמר (amar); Form: Infinitive construct; Translation: “saying”; Notes: Introduces Sarah’s statement.
  9. הַאַ֥ף (ha’af) – Root: אף (af); Form: Interrogative particle; Translation: “Shall”; Notes: Introduces Sarah’s disbelief.
  10. אֻמְנָ֛ם (umnam) – Root: אמן (aman); Form: Adverb; Translation: “indeed”; Notes: Indicates Sarah’s doubt.
  11. אֵלֵ֖ד (eled) – Root: ילד (yalad); Form: Verb, Qal, Imperfect, 1cs; Translation: “I shall bear”; Notes: Refers to Sarah’s potential action.
  12. וַאֲנִ֥י (va’ani) – Root: אני (ani); Form: Pronoun, 1cs; Translation: “and I”; Notes: Emphasizes Sarah’s statement.
  13. זָקַֽנְתִּי (zaqanti) – Root: זקן (zaqan); Form: Verb, Qal, Perfect, 1cs; Translation: “I am old”; Notes: Highlights Sarah’s disbelief due to her age.

 

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.