Genesis 15:3

ࠅࠉࠀࠌࠓ ࠀࠁࠓࠌ ࠄࠍ ࠋࠉ ࠋࠀ ࠍࠕࠕࠄ ࠆࠓࠏ ࠅࠄࠍࠄ ࠁࠍ ࠁࠉࠕࠉ ࠉࠉࠓࠔ ࠀࠕࠉ

Gen 15:3 [Samaritan Pentateuch]

ויאמר אברם הן לי לא נתתה זרע והנה בן ביתי יירש אתי

Gen 15:3 [Masoretic Text]

וַיֹּ֣אמֶר אַבְרָ֔ם הֵ֣ן לִ֔י לֹ֥א נָתַ֖תָּה זָ֑רַע וְהִנֵּ֥ה בֶן־בֵּיתִ֖י יֹורֵ֥שׁ אֹתִֽי׃

And Avram said, “Behold, to me You have not given offspring, and behold, a son of my household will inherit me.”

Number Hebrew Samaritan Translation
1 ויאמר ࠅࠉࠀࠌࠓ And he said
2 אברם ࠀࠁࠓࠌ Abram
3 הן ࠄࠍ Behold
4 לי ࠋࠉ to me
5 לא ࠋࠀ not
6 נתתה ࠍࠕࠕࠄ You have given
7 זרע ࠆࠓࠏ offspring
8 והנה ࠅࠄࠍࠄ and behold
9 בן ࠁࠍ the son of
10 ביתי ࠁࠉࠕࠉ my house
11 יירש ࠉࠉࠓࠔ shall inherit
12 אתי ࠀࠕࠉ me

Morphology

  1. וַיֹּ֣אמֶר (vayomer) – Root: אמר (amar); Form: Verb, Qal, Consecutive Imperfect, 3ms; Translation: “And he said”; Notes: Introduces Avram’s speech.
  2. אַבְרָ֔ם (Avram) – Root: אַבְרָם (Avram); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Avram”; Notes: Refers to the patriarch.
  3. הֵ֣ן (hen) – Root: הֵן (hen); Form: Interjection; Translation: “Behold”; Notes: Draws attention to the statement.
  4. לִ֔י (li) – Root: ל (l); Form: Preposition with 1cs suffix; Translation: “to me”; Notes: Indicates possession or relation.
  5. לֹ֥א (lo) – Root: לא (lo); Form: Negative particle; Translation: “not”; Notes: Negates the following action.
  6. נָתַ֖תָּה (natata) – Root: נתן (natan); Form: Verb, Qal, Perfect, 2ms; Translation: “you have given”; Notes: Refers to YHWH’s action.
  7. זָ֑רַע (zera) – Root: זרע (zera); Form: Noun, masculine singular; Translation: “offspring”; Notes: Refers to descendants.
  8. וְהִנֵּ֥ה (vehineh) – Root: הנה (hinneh); Form: Interjection; Translation: “and behold”; Notes: Draws attention to the situation.
  9. בֶן־בֵּיתִ֖י (ben-beiti) – Root: בן (ben); Form: Noun, masculine singular construct with 1cs suffix; Translation: “a son of my household”; Notes: Refers to a servant or member of Avram’s house.
  10. יֹורֵ֥שׁ (yoresh) – Root: ירש (yarash); Form: Verb, Qal, Participle, masculine singular; Translation: “will inherit”; Notes: Describes the anticipated action.
  11. אֹתִֽי (oti) – Root: את (et); Form: Preposition with 1cs suffix; Translation: “me”; Notes: Marks the object of the action.

 

 

 

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.