ࠅࠉࠄࠉ ࠁࠉࠌࠉ ࠀࠌࠓࠐࠋ ࠌࠋࠊ ࠔࠍࠏࠓ ࠅࠀࠓࠉࠅࠊ ࠌࠋࠊ ࠀࠋࠎࠓ ࠊࠃࠓ ࠋࠏࠌࠓ ࠌࠋࠊ ࠏࠉࠋࠌ ࠅࠕࠃࠏࠋ ࠌࠋࠊ ࠂࠅࠉࠌ
Gen 14:1 [Samaritan Pentateuch]
ויהי בימי אמרפל מלך שנער ואריוך מלך אלסר כדר לעמר מלך עילם ותדעל מלך גוים
Gen 14:1 [Masoretic Text]
וַיְהִ֗י בִּימֵי֙ אַמְרָפֶ֣ל מֶֽלֶךְ־שִׁנְעָ֔ר אַרְיֹ֖וךְ מֶ֣לֶךְ אֶלָּסָ֑ר כְּדָרְלָעֹ֨מֶר֙ מֶ֣לֶךְ עֵילָ֔ם וְתִדְעָ֖ל מֶ֥לֶךְ גֹּויִֽם׃
And it happened in the days of Amrafel, king of Shinʿar, Aryokh, king of Ellasar, Kedarlaʿomer, king of ʿElam, and Tidʿal, king of Goyim.
Number | Hebrew | Samaritan | Translation |
---|---|---|---|
1 | ויהי | ࠅࠉࠄࠉ | And it came to pass |
2 | בימי | ࠁࠉࠌࠉ | in the days of |
3 | אמרפל | ࠀࠌࠓࠐࠋ | Amraphel |
4 | מלך | ࠌࠋࠊ | king of |
5 | שנער | ࠔࠍࠏࠓ | Shinar |
6 | ואריוך | ࠅࠀࠓࠉࠅࠊ | and Arioch |
7 | מלך | ࠌࠋࠊ | king of |
8 | אלסר | ࠀࠋࠎࠓ | Ellasar |
9 | כדרלעמר | ࠊࠃࠓ ࠋࠏࠌࠓ | Chedorlaomer |
10 | מלך | ࠌࠋࠊ | king of |
11 | עילם | ࠏࠉࠋࠌ | Elam |
12 | ותדעל | ࠅࠕࠃࠏࠋ | and Tidal |
13 | מלך | ࠌࠋࠊ | king of |
14 | גוים | ࠂࠅࠉࠌ | nations |
Morphology
- וַיְהִ֗י (vayehi) – Root: היה (h-y-h); Form: Verb, Qal, Consecutive Imperfect, 3ms; Translation: “And it happened”; Notes: Marks the beginning of a narrative or event.
- בִּימֵי֙ (bimei) – Root: יום (yom); Form: Preposition with noun, masculine plural construct; Translation: “in the days of”; Notes: Indicates the time period.
- אַמְרָפֶ֣ל (Amraphel) – Root: אַמְרָפֶל (ʾAmraphel); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Amraphel”; Notes: Name of the king of Shinar.
- מֶֽלֶךְ־שִׁנְעָ֔ר (melekh-Shinar) – Root: מלך (m-l-k); Form: Noun, masculine singular construct with proper noun; Translation: “king of Shinar”; Notes: Refers to the region over which Amraphel ruled.
- אַרְיֹ֖וךְ (Aryokh) – Root: אַרְיֹוךְ (Aryokh); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Aryokh”; Notes: Name of another king mentioned.
- מֶ֣לֶךְ אֶלָּסָ֑ר (melekh Ellasar) – Root: מלך (m-l-k); Form: Noun, masculine singular construct with proper noun; Translation: “king of Ellasar”; Notes: Refers to the territory Aryokh ruled.
- כְּדָרְלָעֹ֨מֶר (Kedarlaomer) – Root: כְּדָרְלָעֹ֨מֶר (Kedarlaomer); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Kedarlaomer”; Notes: Name of the king of Elam.
- מֶ֣לֶךְ עֵילָ֔ם (melekh ʿElam) – Root: מלך (m-l-k); Form: Noun, masculine singular construct with proper noun; Translation: “king of Elam”; Notes: Refers to the territory governed by Kedarlaomer.
- וְתִדְעָ֖ל (veTidʿal) – Root: תִדְעָל (Tidʿal); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Tidʿal”; Notes: Name of the fourth king mentioned.
- מֶ֥לֶךְ גֹּויִֽם (melekh goyim) – Root: מלך (m-l-k); Form: Noun, masculine singular construct with noun, masculine plural; Translation: “king of nations”; Notes: Refers to Tidʿal’s rule over multiple nations or peoples.