ࠀࠋ ࠌࠒࠅࠌ ࠄࠌࠆࠁࠇ ࠀࠔࠓ ࠏࠔࠄ ࠔࠌ ࠁࠓࠀࠉࠔࠅࠍࠄ ࠅࠉࠒࠓࠀ ࠔࠌ ࠀࠁࠓࠌ ࠁࠔࠌ ࠉࠄࠅࠄ
Gen 13:4 [Samaritan Pentateuch]
אל מקום המזבח אשר עשה שם בראישונה ויקרא שם אברם בשם יהוה
Gen 13:4 [Masoretic Text]
אֶל־מְקֹום֙ הַמִּזְבֵּ֔חַ אֲשֶׁר־עָ֥שָׂה שָׁ֖ם בָּרִאשֹׁנָ֑ה וַיִּקְרָ֥א שָׁ֛ם אַבְרָ֖ם בְּשֵׁ֥ם יְהוָֽה׃
To the place of the altar that he had made there at the first, and Avram called there upon the name of YHWH.
Number | Hebrew | Samaritan | Translation |
---|---|---|---|
1 | אל | ࠀࠋ | To |
2 | מקום | ࠌࠒࠅࠌ | the place of |
3 | המזבח | ࠄࠌࠆࠁࠇ | the altar |
4 | אשר | ࠀࠔࠓ | which |
5 | עשה | ࠏࠔࠄ | he had made |
6 | שם | ࠔࠌ | there |
7 | בראישונה | ࠁࠓࠀࠉࠔࠅࠍࠄ | at first |
8 | ויקרא | ࠅࠉࠒࠓࠀ | and he called |
9 | שם | ࠔࠌ | there |
10 | אברם | ࠀࠁࠓࠌ | Abram |
11 | בשם | ࠁࠔࠌ | on the name of |
12 | יהוה | ࠉࠄࠅࠄ | YHWH |
Morphology
- אֶל־מְקֹום֙ (el-meqom) – Root: מקום (m-q-w-m); Form: Preposition with noun, masculine singular construct; Translation: “to the place”; Notes: Refers to the specific location of the altar.
- הַמִּזְבֵּ֔חַ (hamizbe’ach) – Root: מזבח (z-b-ḥ); Form: Noun, masculine singular definite; Translation: “the altar”; Notes: Refers to the altar Avram built.
- אֲשֶׁר־עָ֥שָׂה (asher-asa) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Relative pronoun with verb, Qal, Perfect, 3ms; Translation: “that he had made”; Notes: Refers to Avram’s earlier action.
- שָׁ֖ם (sham) – Root: שם (sh-m); Form: Adverb; Translation: “there”; Notes: Indicates the location of the altar.
- בָּרִאשֹׁנָ֑ה (barishonah) – Root: ראשון (r-sh-n); Form: Preposition with adjective, feminine singular; Translation: “at the first”; Notes: Refers to the initial time Avram built the altar.
- וַיִּקְרָ֥א (vayikra) – Root: קרא (q-r-ʾ); Form: Verb, Qal, Consecutive Imperfect, 3ms; Translation: “and he called”; Notes: Indicates Avram’s act of invocation.
- שָׁ֛ם (sham) – Root: שם (sh-m); Form: Adverb; Translation: “there”; Notes: Specifies the location of Avram’s invocation.
- אַבְרָ֖ם (Avram) – Root: אברם (ʾ-v-r-m); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Avram”; Notes: Refers to the patriarch.
- בְּשֵׁ֥ם (beshem) – Root: שם (sh-m); Form: Preposition with noun, masculine singular construct; Translation: “upon the name”; Notes: Indicates Avram’s invocation of the name of the LORD.
- יְהוָֽה (YHWH) – Root: יהוה (y-h-w-h); Form: Proper noun; Translation: “the LORD”; Notes: Refers to the covenantal name of God.