ࠀࠋࠄ ࠕࠅࠋࠃࠕ ࠕࠓࠇ ࠕࠓࠇ ࠄࠅࠋࠉࠃ ࠀࠕ ࠀࠁࠓࠌ ࠀࠕ ࠍࠇࠅࠓ ࠅࠀࠕ ࠄࠓࠍ ࠅࠄࠓࠍ ࠄࠅࠋࠉࠃ ࠀࠕ ࠋࠅࠈ
Gen 11:27 [Samaritan Pentateuch]
אלה תולדת תרח תרח הוליד את אברם את נחור ואת הרן והרן הוליד את לוט
These are the generations of Teraḥ: Teraḥ fathered Avram, Naḥor, and Haran; and Haran fathered Lot.
Gen 11:27 [Masoretic Text]
וְאֵ֨לֶּה֙ תֹּולְדֹ֣ת תֶּ֔רַח תֶּ֚רַח הֹולִ֣יד אֶת־אַבְרָ֔ם אֶת־נָחֹ֖ור וְאֶת־הָרָ֑ן וְהָרָ֖ן הֹולִ֥יד אֶת־לֹֽוט׃
And these are the generations of Teraḥ: Teraḥ fathered Avram, Naḥor, and Haran; and Haran fathered Lot.
Number | Hebrew | Samaritan | Translation |
---|---|---|---|
1 | אלה | ࠀࠋࠄ | These are |
2 | תולדת | ࠕࠅࠋࠃࠕ | the generations of |
3 | תרח | ࠕࠓࠇ | Terah |
4 | תרח | ࠕࠓࠇ | Terah |
5 | הוליד | ࠄࠅࠋࠉࠃ | fathered |
6 | את | ࠀࠕ | (direct object marker) |
7 | אברם | ࠀࠁࠓࠌ | Abram |
8 | את | ࠀࠕ | (direct object marker) |
9 | נחור | ࠍࠇࠅࠓ | Nahor |
10 | ואת | ࠅࠀࠕ | and + (direct object marker) |
11 | הרן | ࠄࠓࠍ | Haran |
12 | והרן | ࠅࠄࠓࠍ | and Haran |
13 | הוליד | ࠄࠅࠋࠉࠃ | fathered |
14 | את | ࠀࠕ | (direct object marker) |
15 | לוט | ࠋࠅࠈ | Lot |
Morphology
- וְאֵ֨לֶּה֙ (wəʾēlleh) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Conjunction with demonstrative pronoun, masculine plural; Translation: “And these are”; Notes: Introduces a new section, specifying genealogies.
- תֹּולְדֹ֣ת (tōlḏōṯ) – Root: ילד (y-l-d); Form: Feminine plural noun, construct state; Translation: “the generations of”; Notes: Refers to the descendants or lineage.
- תֶּ֔רַח (Terach) – Root: Proper noun; Form: Singular masculine noun; Translation: “Terach”; Notes: The subject of this genealogy.
- תֶּ֚רַח (Terach) – Root: Proper noun; Form: Singular masculine noun; Translation: “Terach”; Notes: Repeated for emphasis as the father of Avram, Naḥor, and Haran.
- הֹולִ֣יד (hôlîḏ) – Root: ילד (y-l-d); Form: Hifil perfect third person masculine singular; Translation: “fathered”; Notes: Indicates Terach’s role in fathering his sons.
- אֶת־ (ʾeṯ) – Form: Direct object marker; Notes: Marks “Avram” as the direct object.
- אַבְרָ֔ם (Avram) – Root: Proper noun; Form: Singular masculine noun; Translation: “Avram”; Notes: The first son of Terach mentioned.
- אֶת־ (ʾeṯ) – Form: Direct object marker; Notes: Marks “Naḥor” as the next direct object.
- נָחֹ֖ור (Naḥor) – Root: Proper noun; Form: Singular masculine noun; Translation: “Naḥor”; Notes: The second son of Terach mentioned.
- וְאֶת־ (wəʾeṯ) – Form: Conjunction with direct object marker; Notes: Introduces “Haran” as the final direct object in the first clause.
- הָרָ֑ן (Haran) – Root: Proper noun; Form: Singular masculine noun; Translation: “Haran”; Notes: The third son of Terach mentioned.
- וְהָרָ֖ן (wəhāran) – Root: Proper noun; Form: Singular masculine noun with conjunction; Translation: “And Haran”; Notes: Introduces a new clause specifying Haran’s descendants.
- הֹולִ֥יד (hôlîḏ) – Root: ילד (y-l-d); Form: Hifil perfect third person masculine singular; Translation: “fathered”; Notes: Indicates Haran’s role as father.
- אֶת־ (ʾeṯ) – Form: Direct object marker; Notes: Marks “Lot” as the direct object.
- לֹֽוט (Lot) – Root: Proper noun; Form: Singular masculine noun; Translation: “Lot”; Notes: Identified as Haran’s son.