Genesis 10:21

ࠅࠋࠔࠌ ࠉࠋࠃ ࠂࠌ ࠄࠅࠀ ࠀࠁࠉ ࠊࠋ ࠁࠍࠉ ࠏࠁࠓ ࠀࠇࠉ ࠉࠐࠕ ࠄࠂࠃࠅࠋ

Gen. 10:21 [Samaritan Pentateuch]

ולשם ילד גם הוא אבי כל בני עבר אחי יפת הגדול

And to Shem, also to him were born sons; he is the father of all the sons of ʿEver, the elder brother of Yefet.

Gen. 10:21 [Masoretic Text]

וּלְשֵׁ֥ם יֻלַּ֖ד גַּם־ה֑וּא אֲבִי֙ כָּל־בְּנֵי־עֵ֔בֶר אֲחִ֖י יֶ֥פֶת הַגָּדֹֽול׃

And to Shem, also to him were born sons; he is the father of all the sons of ʿEver, the brother of Yefet, the elder.

Number Hebrew Samaritan Translation
1 ולשם ࠅࠋࠔࠌ And to Shem
2 ילד ࠉࠋࠃ were born
3 גם ࠂࠌ also
4 הוא ࠄࠅࠀ to him
5 אבי ࠀࠁࠉ the father
6 כל ࠊࠋ of all
7 בני ࠁࠍࠉ the sons
8 עבר ࠏࠁࠓ of Eber
9 אחי ࠀࠇࠉ the brother
10 יפת ࠉࠐࠕ of Japheth
11 הגדול ࠄࠂࠃࠅࠋ the elder / the great

Morphology

  1. וּלְשֵׁ֥ם (ūlĕšēm) – Root: שם (š-m); Form: Conjunction וְ + preposition לְ + proper noun; Translation: “And to Shem”; Notes: Introduces Shem as the recipient of the action.
  2. יֻלַּ֖ד (yullad) – Root: ילד (y-l-d); Form: Hofal perfect, third masculine singular; Translation: “were born”; Notes: Indicates a passive action of begetting.
  3. גַּם־ה֑וּא (gam-hūʾ) – Root: גם (g-m) + הוא (h-wʾ); Form: Adverb + independent pronoun, third masculine singular; Translation: “also to him”; Notes: Stresses inclusion.
  4. אֲבִי֙ (ʾăḇî) – Root: אב (ʾ-b); Form: Construct noun, singular masculine; Translation: “father of”; Notes: Indicates patriarchal lineage.
  5. כָּל־בְּנֵי־עֵ֔בֶר (kol-bĕnē-ʿeḇer) – Root: בן (b-n) + עבר (ʿ-v-r); Form: Construct noun, singular masculine + noun, plural masculine construct; Translation: “all the sons of ʿEver”; Notes: Refers to a specific genealogical branch.
  6. אֲחִ֖י (ʾăḥî) – Root: אח (ʾ-ḥ); Form: Construct noun, singular masculine; Translation: “the brother of”; Notes: Relates Shem to Yepheth.
  7. יֶ֥פֶת (yepheth) – Root: יפת (y-p-t); Form: Proper noun; Translation: “Yepheth”; Notes: A personal name.
  8. הַגָּדֹֽול (haggāḏōl) – Root: גדל (g-d-l); Form: Definite article ה + adjective, singular masculine; Translation: “the Great”; Notes: Denotes prominence or stature.

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.