Genesis 10:2

ࠁࠍࠉ ࠉࠐࠕ ࠂࠌࠓ ࠅࠌࠂࠅࠂ ࠌࠃࠉ ࠅࠉࠅࠍ ࠕࠅࠁࠋ ࠅࠌࠔࠊ ࠅࠕࠉࠓࠎ

Gen. 10:2 [Samaritan Pentateuch]

בני יפת גמר ומגוג מדי ויון תובל ומשך ותירס׃

Gen. 10:2 [Masoretic Text]

בְּנֵ֣י יֶ֔פֶת גֹּ֣מֶר וּמָגֹ֔וג וּמָדַ֖י וְיָוָ֣ן וְתֻבָ֑ל וּמֶ֖שֶׁךְ וְתִירָֽס׃

The sons of Yefet: Gomer, and Magog, and Madai, and Yavan, and Tuval, and Meshekh, and Tiras.

Number Hebrew Samaritan Translation
1 בני ࠁࠍࠉ The sons
2 יפת ࠉࠐࠕ of Japheth
3 גמר ࠂࠌࠓ Gomer
4 ומגוג ࠅࠌࠂࠅࠂ and Magog
5 מדי ࠌࠃࠉ Madai
6 ויון ࠅࠉࠅࠍ and Javan
7 תובל ࠕࠅࠁࠋ Tubal
8 ומשך ࠅࠌࠔࠊ and Meshech
9 ותירס ࠅࠕࠉࠓࠎ and Tiras

Morphology

  1. בְּנֵ֣י (bĕnê) – Root: בן (b-n); Form: Noun construct, plural masculine; Translation: “The sons of”; Notes: Refers to the offspring of Yefet.
  2. יֶ֔פֶת (Yefet) – Root: יפת (y-p-t); Form: Proper noun; Translation: “Yefet”; Notes: The name of Noaḥ’s son.
  3. גֹּ֣מֶר (Gomer) – Root: גמר (g-m-r); Form: Proper noun; Translation: “Gomer”; Notes: A descendant of Yefet.
  4. וּמָגֹ֔וג (ūmāḡōg) – Root: מגוג (m-g-w-g); Form: Proper noun with prefixed conjunction וּ; Translation: “and Magog”; Notes: Another son of Yefet.
  5. וּמָדַ֖י (ūmāḏay) – Root: מדי (m-d-y); Form: Proper noun with prefixed conjunction וּ; Translation: “and Madai”; Notes: A third son of Yefet.
  6. וְיָוָ֣ן (wĕyāwān) – Root: יוון (y-w-n); Form: Proper noun with prefixed conjunction וְ; Translation: “and Yavan”; Notes: Refers to the progenitor of the Greek people.
  7. וְתֻבָ֑ל (wĕṯuval) – Root: תבל (t-v-l); Form: Proper noun with prefixed conjunction וְ; Translation: “and Tuval”; Notes: A son of Yefet associated with ancient Anatolia.
  8. וּמֶ֖שֶׁךְ (ūmešeḵ) – Root: משך (m-š-k); Form: Proper noun with prefixed conjunction וּ; Translation: “and Meshekh”; Notes: Another descendant of Yefet.
  9. וְתִירָֽס (wĕṯîrās) – Root: תירס (t-y-r-s); Form: Proper noun with prefixed conjunction וְ; Translation: “and Tiras”; Notes: The youngest son of Yefet.

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.