ࠅࠉࠓࠀ ࠀࠋࠄࠉࠌ ࠀࠕ ࠊࠋ ࠀࠔࠓ ࠏࠔࠄ ࠅࠄࠍࠄ ࠕࠅࠁ ࠌࠀࠃ ࠅࠉࠄࠉ ࠏࠓࠁ ࠅࠉࠄࠉ ࠁࠒࠓ ࠉࠅࠌ ࠄࠔࠔࠉ
Gen 1:31 [Samaritan Pentateuch]
וירא אלהים את כל אשׁר עשׂה והנה טוב מאד ויהי ערב ויהי בקר יום השׁשׁי׃
Gen 1:31 [Masoretic Text]
וַיַּ֤רְא אֱלֹהִים֙ אֶת־כָּל־אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה וְהִנֵּה־טֹ֖וב מְאֹ֑ד וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר יֹ֥ום הַשִּׁשִּֽׁי׃ פ
Gen 1:31 [Samaritan Targum]
ועגל אלה ית כל דעבד והא טב שריר והוה רמש והוה צפר יומה שתיתה:
And God saw all that He had made, and behold, it was very good. And there was evening, and there was morning, the sixth day.
Hebrew | Samaritan | Translation |
---|---|---|
וירא | ࠅࠉࠓࠀ | And He saw |
אלהים | ࠀࠋࠄࠉࠌ | God |
את | ࠀࠕ | (direct object marker) |
כל | ࠊࠋ | All |
אשׁר | ࠀࠔࠓ | That |
עשׂה | ࠏࠔࠄ | He had made |
והנה | ࠅࠄࠍࠄ | And behold |
טוב | ࠕࠅࠁ | Good |
מאד | ࠌࠀࠃ | Very |
ויהי | ࠅࠉࠄࠉ | And it was |
ערב | ࠏࠓࠁ | Evening |
ויהי | ࠅࠉࠄࠉ | And it was |
בקר | ࠁࠒࠓ | Morning |
יום | ࠉࠅࠌ | Day |
השׁשׁי | ࠄࠔࠔࠉ | The sixth |
Morphology
- וַיַּ֤רְא (vayyarʾ) – Root: ראה (r-ʾ-h); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms with vav consecutive; Translation: “And He saw”; Notes: Indicates God’s observation.
- אֱלֹהִים֙ (ʾElohim) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Noun, masculine plural; Translation: “God”; Notes: Subject of the verb.
- אֶת־כָּל־אֲשֶׁ֣ר (et-kol-ʾasher) – Root: כל (k-l) + אשר (ʾ-š-r); Form: Direct object marker + noun construct + relative pronoun; Translation: “all that”; Notes: Introduces the object of the observation.
- עָשָׂ֔ה (ʿasah) – Root: עשה (ʿ-ś-h); Form: Verb, Qal, Perfect, 3ms; Translation: “He had made”; Notes: Refers to God’s creative acts.
- וְהִנֵּה־טֹ֖וב (vehinnēh-ṭov) – Root: טוב (ṭ-w-b); Form: Interjection + adjective, masculine singular; Translation: “and behold, it was good”; Notes: Expresses God’s approval.
- מְאֹ֑ד (meʾod) – Root: מאד (m-ʾ-d); Form: Adverb; Translation: “very”; Notes: Intensifies the quality of goodness.
- וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב (vayehi-ʿerev) – Root: היה (h-y-h); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms with vav consecutive + noun, masculine singular; Translation: “and there was evening”; Notes: Marks the transition to evening.
- וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר (vayehi-boqer) – Root: היה (h-y-h); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms with vav consecutive + noun, masculine singular; Translation: “and there was morning”; Notes: Marks the transition to morning.
- יֹ֥ום (yom) – Root: יום (y-w-m); Form: Noun, masculine singular; Translation: “day”; Notes: Refers to the day in sequence.
- הַשִּׁשִּֽׁי (haššiši) – Root: שש (š-š); Form: Adjective, masculine singular with definite article; Translation: “the sixth”; Notes: Indicates the sixth day of creation.