Genesis 1:3

ࠅࠉࠀࠌࠓ ࠀࠋࠄࠉࠌ ࠉࠄࠉ ࠀࠅࠓ ࠅࠉࠄࠉ ࠀࠅࠓ

Gen 1:3 [Samaritan Pentateuch]

ויאמר אלהים יהי אור ויהי אור׃

Gen 1:3 [Masoretic Text]

וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי אֹור וַֽיְהִי־אֹֽור׃

Gen 1:3 [Samaritan Targum]

ואמר אלהה הוה נהר והוה נהר:

And God said, “Let there be light,” and there was light.

Number Hebrew Samaritan Translation
1 ויאמר ࠅࠉࠀࠌࠓ And He said
2 אלהים ࠀࠋࠄࠉࠌ God
3 יהי ࠉࠄࠉ Let there be
4 אור ࠀࠅࠓ Light
5 ויהי ࠅࠉࠄࠉ And there was
6 אור ࠀࠅࠓ Light

Morphology

  1. וַיֹּ֥אמֶר (vayomer) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms with vav consecutive; Translation: “And He said”; Notes: Indicates a declarative action by Elohim.
  2. אֱלֹהִ֖ים (Elohim) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Noun, masculine plural in form but singular in meaning; Translation: “Elohim”; Notes: Refers to the divine creator.
  3. יְהִ֣י (yehi) – Root: היה (h-y-h); Form: Verb, Qal, Imperfect, Jussive, 3ms; Translation: “Let there be”; Notes: Expresses a command or wish.
  4. אֹ֑ור (ʾor) – Root: אור (ʾ-w-r); Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “Light”; Notes: Refers to the physical or metaphorical illumination.
  5. וַֽיְהִי (vayehi) – Root: היה (h-y-h); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms with vav consecutive; Translation: “And there was”; Notes: Indicates the realization of the command.
  6. אֹֽור׃ (ʾor) – Root: אור (ʾ-w-r); Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “Light”; Notes: Repeats the fulfillment of Elohim’s declaration.

 

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.