Genesis 1:24

ࠅࠉࠀࠌࠓ ࠀࠋࠄࠉࠌ ࠕࠅࠑࠀ ࠄࠀࠓࠑ ࠍࠐࠔ ࠇࠉࠄ ࠋࠌࠉࠍࠄ ࠁࠄࠌࠄ ࠅࠓࠌࠔ ࠅࠇࠉࠕ ࠄࠀࠓࠑ ࠋࠌࠉࠍࠄ ࠅࠉࠄࠉ ࠊࠍ

Gen 1:24 [Samaritan Pentateuch]

ויאמר אלהים תוצא הארץ נפש חיה למינה בהמה ורמש וחית הארץ למינה ויהי כן׃

Gen 1:24 [Masoretic Text]

וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים תֹּוצֵ֨א הָאָ֜רֶץ נֶ֤פֶשׁ חַיָּה֙ לְמִינָ֔הּ בְּהֵמָ֥ה וָרֶ֛מֶשׂ וְחַֽיְתֹו־אֶ֖רֶץ לְמִינָ֑הּ וַֽיְהִי־כֵֽן׃

Gen 1:24 [Samaritan Targum]

ואמר אלה תפק ארעה נפש היתה לגנסה בהמתה ורמס ועפיסת ארעה לגנסה והוה כדן:

 

And God said, “Let the earth bring forth living creatures according to their kinds: livestock, creeping things, and beasts of the earth according to their kinds.” And it was so.

Hebrew Samaritan Translation
ויאמר ࠅࠉࠀࠌࠓ And said
אלהים ࠀࠋࠄࠉࠌ God
תוצא ࠕࠅࠑࠀ Let bring forth
הארץ ࠄࠀࠓࠑ The earth
נפש ࠍࠐࠔ Living creature
חיה ࠇࠉࠄ Living
למינה ࠋࠌࠉࠍࠄ According to its kind
בהמה ࠁࠄࠌࠄ Cattle
ורמש ࠅࠓࠌࠔ And creeping things
וחית ࠅࠇࠉࠕ And beasts
הארץ ࠄࠀࠓࠑ Of the earth
למינה ࠋࠌࠉࠍࠄ According to its kind
ויהי ࠅࠉࠄࠉ And it was
כן ࠊࠍ So

Morphology

  1. וַיֹּ֣אמֶר (vayomer) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms, with vav consecutive; Translation: “And He said”; Notes: Introduces a divine command.
  2. אֱלֹהִ֗ים (Elohim) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Noun, masculine plural; Translation: “God”; Notes: Refers to the Creator.
  3. תֹּוצֵ֨א (totse) – Root: יצא (y-ts-ʾ); Form: Verb, Hifil, Imperfect, 3fs; Translation: “Let it bring forth”; Notes: The causative form emphasizes the action initiated by the earth.
  4. הָאָ֜רֶץ (haʾarets) – Root: ארץ (ʾ-r-ts); Form: Noun, feminine singular with definite article; Translation: “the earth”; Notes: Refers to the land as a whole.
  5. נֶ֤פֶשׁ (nefesh) – Root: נפש (n-p-sh); Form: Noun, feminine singular; Translation: “a living being”; Notes: Often denotes a creature with life.
  6. חַיָּה֙ (ḥayyah) – Root: חיה (ḥ-y-h); Form: Noun, feminine singular; Translation: “living”; Notes: Modifies *nefesh* to describe it as alive.
  7. לְמִינָ֔הּ (lemina) – Root: מין (m-y-n); Form: Noun, masculine singular construct with 3fs suffix; Translation: “according to its kind”; Notes: Indicates classification by species.
  8. בְּהֵמָ֥ה (behemah) – Root: בהם (b-h-m); Form: Noun, feminine singular; Translation: “livestock”; Notes: Refers to domesticated animals.
  9. וָרֶ֛מֶשׂ (varemess) – Root: רמש (r-m-sh); Form: Noun, masculine singular; Translation: “and creeping things”; Notes: Refers to small moving creatures.
  10. וְחַֽיְתֹו־אֶ֖רֶץ (veḥayto-ʾerets) – Root: חיה (ḥ-y-h); Form: Noun, construct state; Translation: “and beasts of the earth”; Notes: Refers to wild animals.
  11. לְמִינָ֑הּ (lemina) – Root: מין (m-y-n); Form: Noun, masculine singular construct with 3fs suffix; Translation: “according to its kind”; Notes: Same as above, emphasizing the classification.
  12. וַֽיְהִי־כֵֽן (vayehi-ken) – Root: היה (h-y-h); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms, with vav consecutive + adverb; Translation: “And it was so”; Notes: Confirms the fulfillment of God’s command.

 

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.