Genesis 1:23

ࠅࠉࠄࠉ ࠏࠓࠁ ࠅࠉࠄࠉ ࠁࠒࠓ ࠉࠅࠌ ࠇࠌࠉࠔࠉ

Gen 1:23 [Samaritan Pentateuch]

ויהי ערב ויהי בקר יום חמישי׃

Gen 1:23 [Masoretic Text]

וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר יֹ֥ום חֲמִישִֽׁי׃ פ

Gen 1:23 [Samaritan Targum]

והוה רמש והוה צפר יומה חמישה:

And there was evening, and there was morning, a fifth day.

Hebrew Samaritan Translation
ויהי ࠅࠉࠄࠉ And it was
ערב ࠏࠓࠁ Evening
ויהי ࠅࠉࠄࠉ And it was
בקר ࠁࠒࠓ Morning
יום ࠉࠅࠌ Day
חמישי ࠇࠌࠉࠔࠉ Fifth

Morphology

  1. וַֽיְהִי (vayehi) – Root: היה (h-y-h); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms, with vav consecutive; Translation: “And there was”; Notes: Marks the sequence of creation days.
  2. עֶ֥רֶב (ʿerev) – Root: ערב (ʿ-r-v); Form: Noun, masculine singular; Translation: “evening”; Notes: Refers to the period of dusk.
  3. וַֽיְהִי (vayehi) – Root: היה (h-y-h); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms, with vav consecutive; Translation: “and there was”; Notes: Repetition for emphasis on the transition of time.
  4. בֹ֖קֶר (boqer) – Root: בקר (b-q-r); Form: Noun, masculine singular; Translation: “morning”; Notes: Refers to the period of dawn.
  5. יֹ֥ום (yom) – Root: יום (y-w-m); Form: Noun, masculine singular; Translation: “a day”; Notes: Refers to the unit of time in the creation narrative.
  6. חֲמִישִֽׁי׃ (ḥamishi) – Root: חמש (ḥ-m-sh); Form: Adjective, masculine singular; Translation: “fifth”; Notes: Specifies the ordinal number of the day.

 

 

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.