ࠅࠉࠁࠓࠀ ࠀࠋࠄࠉࠌ ࠀࠕ ࠄࠕࠍࠉࠍࠉࠌ ࠄࠂࠃࠋࠉࠌ ࠅࠀࠕ ࠊࠋ ࠍࠐࠔ ࠄࠇࠉࠄ ࠄࠓࠌࠔࠕ ࠀࠔࠓ ࠔࠓࠑࠅ ࠄࠌࠉࠌ ࠋࠌࠉࠍࠉࠄࠌ ࠅࠀࠕ ࠊࠋ ࠏࠅࠐ ࠊࠍࠐ ࠋࠌࠉࠍࠄࠅ ࠅࠉࠓࠀ ࠀࠋࠄࠉࠌ ࠊࠉ ࠈࠅࠁ
Gen 1:21 [Samaritan Pentateuch]
ויברא אלהים את התנינים הגדלים ואת כל נפש החיה הרמשת אשר שרצו המים למיניהם ואת כל עוף כנף למינהו וירא אלהים כי טוב׃
Gen 1:21 [Masoretic Text]
וַיִּבְרָ֣א אֱלֹהִ֔ים אֶת־הַתַּנִּינִ֖ם הַגְּדֹלִ֑ים וְאֵ֣ת כָּל־נֶ֣פֶשׁ הַֽחַיָּ֣ה הָֽרֹמֶ֡שֶׂת אֲשֶׁר֩ שָׁרְצ֨וּ הַמַּ֜יִם לְמִֽינֵהֶ֗ם וְאֵ֨ת כָּל־עֹ֤וף כָּנָף֙ לְמִינֵ֔הוּ וַיַּ֥רְא אֱלֹהִ֖ים כִּי־טֹֽוב׃
Gen 1:21 [Samaritan Targum]
וברא אלה ית תלקסיתיה רברביה וית כל נפש חיתה דרמסת ולקפת מיה לגנוסיהון וית כל קמץ גנפר לגנוסה ועגל אלה הלא טב:
And God created the great sea creatures and every living soul that moves, which the waters swarmed after their kinds, and every winged bird after its kind. And God saw that it was good.
| Hebrew | Samaritan | Translation |
|---|---|---|
| ויברא | ࠅࠉࠁࠓࠀ | And created |
| אלהים | ࠀࠋࠄࠉࠌ | God |
| את | ࠀࠕ | The |
| התנינים | ࠄࠕࠍࠉࠍࠉࠌ | The great sea creatures |
| הגדלים | ࠄࠂࠃࠋࠉࠌ | The great |
| ואת | ࠅࠀࠕ | And the |
| כל | ࠊࠋ | All |
| נפש | ࠍࠐࠔ | Living creature |
| החיה | ࠄࠇࠉࠄ | The living |
| הרמשת | ࠄࠓࠌࠔࠕ | That moves |
| אשר | ࠀࠔࠓ | Which |
| שרצו | ࠔࠓࠑࠅ | Swarmed |
| המים | ࠄࠌࠉࠌ | The waters |
| למיניהם | ࠋࠌࠉࠍࠉࠄࠌ | According to their kinds |
| ואת | ࠅࠀࠕ | And the |
| כל | ࠊࠋ | All |
| עוף | ࠏࠅࠐ | Birds |
| כנף | ࠊࠍࠐ | Winged |
| למינהו | ࠋࠌࠉࠍࠄࠅ | According to its kind |
| וירא | ࠅࠉࠓࠀ | And He saw |
| אלהים | ࠀࠋࠄࠉࠌ | God |
| כי | ࠊࠉ | That |
| טוב | ࠈࠅࠁ | Good |
Morphology
- וַיִּבְרָ֣א (vayyivra) – Root: ברא (b-r-ʾ); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms, with vav consecutive; Translation: “And created”; Notes: Indicates the act of divine creation ex nihilo.
- אֱלֹהִ֔ים (ʾElohim) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Noun, masculine plural with singular meaning; Translation: “God”; Notes: The Creator.
- אֶת־הַתַּנִּינִ֖ם (ʾet-hatanninim) – Root: תנין (t-n-y-n); Form: Noun, masculine plural, with definite article; Translation: “the sea creatures”; Notes: Refers to large aquatic animals, possibly dragons or whales.
- הַגְּדֹלִ֑ים (hagedolim) – Root: גדל (g-d-l); Form: Adjective, masculine plural, with definite article; Translation: “the great ones”; Notes: Emphasizes their size and grandeur.
- וְאֵ֣ת (veʾet) – Form: Conjunction + Accusative Marker; Translation: “and”; Notes: Links the next object of creation.
- כָּל־נֶ֣פֶשׁ (kol-nefesh) – Root: נפש (n-p-sh); Form: Noun, feminine singular construct; Translation: “every soul”; Notes: Refers to living creatures.
- הַֽחַיָּ֣ה (haḥayyah) – Root: חיה (ḥ-y-h); Form: Adjective, feminine singular, with definite article; Translation: “living”; Notes: Describes the creatures as alive.
- הָֽרֹמֶ֡שֶׂת (haromeset) – Root: רמש (r-m-sh); Form: Participle, feminine singular, with definite article; Translation: “that moves”; Notes: Refers to the movement of these creatures.
- אֲשֶׁר֩ (ʾasher) – Form: Relative pronoun; Translation: “which”; Notes: Introduces the subordinate clause.
- שָׁרְצ֨וּ (sharatsu) – Root: שרץ (sh-r-ts); Form: Verb, Qal, Perfect, 3cp; Translation: “swarmed”; Notes: Indicates abundant movement.
- הַמַּ֜יִם (hamayim) – Root: מים (m-y-m); Form: Noun, masculine plural, with definite article; Translation: “the waters”; Notes: The medium of these creatures.
- לְמִֽינֵהֶ֗ם (leminéhem) – Root: מין (m-y-n); Form: Noun, masculine plural construct + pronoun suffix, 3mp; Translation: “after their kinds”; Notes: Refers to the classification of creatures.
- וְאֵ֨ת (veʾet) – Form: Conjunction + Accusative Marker; Translation: “and”; Notes: Links the creation of birds.
- כָּל־עֹ֤וף (kol-ʿof) – Root: עוף (ʿ-w-p); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “every bird”; Notes: Denotes all types of flying creatures.
- כָּנָף֙ (kanaf) – Root: כנף (k-n-p); Form: Noun, feminine singular; Translation: “winged”; Notes: Describes the attribute of these creatures.
- לְמִינֵ֔הוּ (leminéhu) – Root: מין (m-y-n); Form: Noun, masculine singular construct + pronoun suffix, 3ms; Translation: “after its kind”; Notes: Specifies the classification of birds.
- וַיַּ֥רְא (vayyarʾ) – Root: ראה (r-ʾ-h); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms, with vav consecutive; Translation: “And saw”; Notes: Indicates God’s approval of creation.
- אֱלֹהִ֖ים (ʾElohim) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Noun, masculine plural with singular meaning; Translation: “God”; Notes: The Creator.
- כִּי־טֹֽוב (ki-tov) – Root: טוב (t-w-b); Form: Conjunction + Adjective, masculine singular; Translation: “that it was good”; Notes: Expresses the goodness of creation.