ࠅࠉࠀࠌࠓ ࠀࠋࠄࠉࠌ ࠉࠔࠓࠑࠅ ࠄࠌࠉࠌ ࠔࠓࠑ ࠍࠐࠔ ࠇࠉࠄ ࠅࠏࠅࠐ ࠉࠏࠐࠐ ࠏࠋ ࠄࠀࠓࠑ ࠏࠋ ࠐࠍࠉ ࠓࠒࠉࠏ ࠄࠔࠌࠉࠌ
Gen 1:20 [Samaritan Pentateuch]
ויאמר אלהים ישרצו המים שרץ נפש חיה ועוף יעפף על הארץ על פני רקיע השמים׃
Gen 1:20 [Masoretic Text]
וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֔ים יִשְׁרְצ֣וּ הַמַּ֔יִם שֶׁ֖רֶץ נֶ֣פֶשׁ חַיָּ֑ה וְעֹוף֙ יְעֹופֵ֣ף עַל־הָאָ֔רֶץ עַל־פְּנֵ֖י רְקִ֥יעַ הַשָּׁמָֽיִם׃
Gen 1:20 [Samaritan Targum]
ואמר אלה יתלקפון מיה לקוף נפש חיה וקמץ ינפנף על ארעה על אפי פלוק חללה:
And God said, “Let the waters swarm with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth across the face of the expanse of the heavens.”
Hebrew | Samaritan | Translation |
---|---|---|
ויאמר | ࠅࠉࠀࠌࠓ | And said |
אלהים | ࠀࠋࠄࠉࠌ | God |
ישרצו | ࠉࠔࠓࠑࠅ | Let swarm |
המים | ࠄࠌࠉࠌ | The waters |
שרץ | ࠔࠓࠑ | Swarm |
נפש | ࠍࠐࠔ | Living creature |
חיה | ࠇࠉࠄ | Living |
ועוף | ࠅࠏࠅࠐ | And birds |
יעפף | ࠉࠏࠐࠐ | Let fly |
על | ࠏࠋ | Upon |
הארץ | ࠄࠀࠓࠑ | The earth |
על | ࠏࠋ | Upon |
פני | ࠐࠍࠉ | The face |
רקיע | ࠓࠒࠉࠏ | Expanse |
השמים | ࠄࠔࠌࠉࠌ | Of the heavens |
Morphology
- וַיֹּ֣אמֶר (vayomer) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms, with vav consecutive; Translation: “And said”; Notes: Introduces God’s creative command.
- אֱלֹהִ֔ים (ʾElohim) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Noun, masculine plural with singular meaning; Translation: “God”; Notes: Refers to the divine Creator.
- יִשְׁרְצ֣וּ (yishretsu) – Root: שרץ (sh-r-ts); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3mp; Translation: “Let swarm”; Notes: Command for the waters to teem with life.
- הַמַּ֔יִם (hamayim) – Root: מים (m-y-m); Form: Noun, masculine plural, with definite article; Translation: “the waters”; Notes: Refers to the waters below the heavens.
- שֶׁ֖רֶץ (sherets) – Root: שרץ (sh-r-ts); Form: Noun, masculine singular; Translation: “swarm”; Notes: Denotes a multitude of small, living creatures.
- נֶ֣פֶשׁ (nefesh) – Root: נפש (n-p-sh); Form: Noun, feminine singular; Translation: “soul” or “creature”; Notes: Represents living beings.
- חַיָּ֑ה (ḥayyah) – Root: חיה (ḥ-y-h); Form: Adjective, feminine singular; Translation: “living”; Notes: Describes the animated nature of the creatures.
- וְעֹוף֙ (veʿof) – Root: עוף (ʿ-w-p); Form: Noun, masculine singular; Translation: “and bird”; Notes: Refers to flying creatures.
- יְעֹופֵ֣ף (yeʿofef) – Root: עוף (ʿ-w-p); Form: Verb, Polel, Imperfect, 3ms; Translation: “let fly”; Notes: Suggests sustained flight.
- עַל־הָאָ֔רֶץ (ʿal-haʾaretz) – Root: ארץ (ʾ-r-ts); Form: Preposition + Noun, feminine singular, with definite article; Translation: “above the earth”; Notes: Indicates the domain of flight.
- עַל־פְּנֵ֖י (ʿal-penei) – Root: פנה (p-n-h); Form: Preposition + Noun, masculine plural construct; Translation: “across the face of”; Notes: Refers to the visible expanse.
- רְקִ֥יעַ (raqia) – Root: רקע (r-q-ʿ); Form: Noun, masculine singular; Translation: “expanse”; Notes: The sky or firmament.
- הַשָּׁמָֽיִם (hashamayim) – Root: שמים (sh-m-y-m); Form: Noun, masculine plural, with definite article; Translation: “of the heavens”; Notes: The location of the expanse.