Genesis 1:20

ࠅࠉࠀࠌࠓ ࠀࠋࠄࠉࠌ ࠉࠔࠓࠑࠅ ࠄࠌࠉࠌ ࠔࠓࠑ ࠍࠐࠔ ࠇࠉࠄ ࠅࠏࠅࠐ ࠉࠏࠐࠐ ࠏࠋ ࠄࠀࠓࠑ ࠏࠋ ࠐࠍࠉ ࠓࠒࠉࠏ ࠄࠔࠌࠉࠌ

Gen 1:20 [Samaritan Pentateuch]

ויאמר אלהים ישרצו המים שרץ נפש חיה ועוף יעפף על הארץ על פני רקיע השמים׃

Gen 1:20 [Masoretic Text]

וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֔ים יִשְׁרְצ֣וּ הַמַּ֔יִם שֶׁ֖רֶץ נֶ֣פֶשׁ חַיָּ֑ה וְעֹוף֙ יְעֹופֵ֣ף עַל־הָאָ֔רֶץ עַל־פְּנֵ֖י רְקִ֥יעַ הַשָּׁמָֽיִם׃

Gen 1:20 [Samaritan Targum]

ואמר אלה יתלקפון מיה לקוף נפש חיה וקמץ ינפנף על ארעה על אפי פלוק חללה:

And God said, “Let the waters swarm with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth across the face of the expanse of the heavens.”

Hebrew Samaritan Translation
ויאמר ࠅࠉࠀࠌࠓ And said
אלהים ࠀࠋࠄࠉࠌ God
ישרצו ࠉࠔࠓࠑࠅ Let swarm
המים ࠄࠌࠉࠌ The waters
שרץ ࠔࠓࠑ Swarm
נפש ࠍࠐࠔ Living creature
חיה ࠇࠉࠄ Living
ועוף ࠅࠏࠅࠐ And birds
יעפף ࠉࠏࠐࠐ Let fly
על ࠏࠋ Upon
הארץ ࠄࠀࠓࠑ The earth
על ࠏࠋ Upon
פני ࠐࠍࠉ The face
רקיע ࠓࠒࠉࠏ Expanse
השמים ࠄࠔࠌࠉࠌ Of the heavens

 

Morphology

  1. וַיֹּ֣אמֶר (vayomer) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms, with vav consecutive; Translation: “And said”; Notes: Introduces God’s creative command.
  2. אֱלֹהִ֔ים (ʾElohim) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Noun, masculine plural with singular meaning; Translation: “God”; Notes: Refers to the divine Creator.
  3. יִשְׁרְצ֣וּ (yishretsu) – Root: שרץ (sh-r-ts); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3mp; Translation: “Let swarm”; Notes: Command for the waters to teem with life.
  4. הַמַּ֔יִם (hamayim) – Root: מים (m-y-m); Form: Noun, masculine plural, with definite article; Translation: “the waters”; Notes: Refers to the waters below the heavens.
  5. שֶׁ֖רֶץ (sherets) – Root: שרץ (sh-r-ts); Form: Noun, masculine singular; Translation: “swarm”; Notes: Denotes a multitude of small, living creatures.
  6. נֶ֣פֶשׁ (nefesh) – Root: נפש (n-p-sh); Form: Noun, feminine singular; Translation: “soul” or “creature”; Notes: Represents living beings.
  7. חַיָּ֑ה (ḥayyah) – Root: חיה (ḥ-y-h); Form: Adjective, feminine singular; Translation: “living”; Notes: Describes the animated nature of the creatures.
  8. וְעֹוף֙ (veʿof) – Root: עוף (ʿ-w-p); Form: Noun, masculine singular; Translation: “and bird”; Notes: Refers to flying creatures.
  9. יְעֹופֵ֣ף (yeʿofef) – Root: עוף (ʿ-w-p); Form: Verb, Polel, Imperfect, 3ms; Translation: “let fly”; Notes: Suggests sustained flight.
  10. עַל־הָאָ֔רֶץ (ʿal-haʾaretz) – Root: ארץ (ʾ-r-ts); Form: Preposition + Noun, feminine singular, with definite article; Translation: “above the earth”; Notes: Indicates the domain of flight.
  11. עַל־פְּנֵ֖י (ʿal-penei) – Root: פנה (p-n-h); Form: Preposition + Noun, masculine plural construct; Translation: “across the face of”; Notes: Refers to the visible expanse.
  12. רְקִ֥יעַ (raqia) – Root: רקע (r-q-ʿ); Form: Noun, masculine singular; Translation: “expanse”; Notes: The sky or firmament.
  13. הַשָּׁמָֽיִם (hashamayim) – Root: שמים (sh-m-y-m); Form: Noun, masculine plural, with definite article; Translation: “of the heavens”; Notes: The location of the expanse.

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.