Genesis 1:18

ࠅࠋࠌࠔࠋ ࠁࠉࠅࠌ ࠅࠁࠋࠉࠋࠄ ࠅࠋࠄࠁࠃࠉࠋ ࠁࠉࠍ ࠄࠀࠅࠓ ࠅࠁࠉࠍ ࠄࠇࠔࠊ ࠅࠉࠓࠀ ࠀࠋࠄࠉࠌ ࠊࠉ ࠈࠅࠁ

Gen 1:18 [Samaritan Pentateuch]

ולמשל ביום ובלילה ולהבדיל בין האור ובין החשך וירא אלהים כי טוב׃

Gen 1:18 [Masoretic Text]

וְלִמְשֹׁל֙ בַּיֹּ֣ום וּבַלַּ֔יְלָה וּֽלֲהַבְדִּ֔יל בֵּ֥ין הָאֹ֖ור וּבֵ֣ין הַחֹ֑שֶׁךְ וַיַּ֥רְא אֱלֹהִ֖ים כִּי־טֹֽוב׃

Gen 1:18 [Samaritan Targum]

ולמשלת ביומה ובלילי ולמפרק בין אורה ובין חשכה ועגל אלה הלא טב:

And to rule over the day and over the night, and to divide between the light and the darkness. And God saw that it was good.

Number Hebrew Samaritan Translation
1 ולמשל ࠅࠋࠌࠔࠋ And to rule
2 ביום ࠁࠉࠅࠌ By day
3 ובלילה ࠅࠁࠋࠉࠋࠄ And by night
4 ולהבדיל ࠅࠋࠄࠁࠃࠉࠋ And to separate
5 בין ࠁࠉࠍ Between
6 האור ࠄࠀࠅࠓ The light
7 ובין ࠅࠁࠉࠍ And between
8 החשך ࠄࠇࠔࠊ The darkness
9 וירא ࠅࠉࠓࠀ And He saw
10 אלהים ࠀࠋࠄࠉࠌ God
11 כי ࠊࠉ That
12 טוב ࠈࠅࠁ Good

Morphology

  1. וְלִמְשֹׁל֙ (velimshol) – Root: משל (m-sh-l); Form: Verb, Qal, Infinitive Construct, with prefixed conjunction; Translation: “And to rule”; Notes: Indicates the purpose of the lights.
  2. בַּיֹּ֣ום (bayyom) – Root: יום (y-w-m); Form: Noun, masculine singular, definite, with preposition; Translation: “over the day”; Notes: Refers to the daytime period.
  3. וּבַלַּ֔יְלָה (ubal-layla) – Root: לילה (l-y-l-h); Form: Noun, masculine singular, definite, with prefixed conjunction; Translation: “and over the night”; Notes: Complements “over the day.”
  4. וּֽלֲהַבְדִּ֔יל (ulahavdil) – Root: בדל (b-d-l); Form: Verb, Hifil, Infinitive Construct, with prefixed conjunction; Translation: “and to divide”; Notes: Describes a secondary purpose.
  5. בֵּ֥ין הָאֹ֖ור (bein haʾor) – Root: אור (ʾ-w-r); Form: Noun, masculine singular, definite, with preposition; Translation: “between the light”; Notes: Establishes the distinction created by the lights.
  6. וּבֵ֣ין הַחֹ֑שֶׁךְ (uven haḥoshekh) – Root: חֹשֶׁךְ (ḥ-sh-k); Form: Noun, masculine singular, definite, with prefixed conjunction; Translation: “and between the darkness”; Notes: Contrasts with the light.
  7. וַיַּ֥רְא (vayyarʾ) – Root: ראה (r-ʾ-h); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms, with vav consecutive; Translation: “And He saw”; Notes: Marks divine observation.
  8. אֱלֹהִ֖ים (ʾElohim) – Root: אלוהים (ʾ-l-h-y-m); Form: Noun, masculine plural; Translation: “God”; Notes: The subject of the action.
  9. כִּי־טֹֽוב (ki-tov) – Root: טוב (ṭ-w-b); Form: Conjunction + Adjective, masculine singular; Translation: “that it was good”; Notes: Evaluates the completed act.

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.