Genesis 1:16

ࠅࠉࠏࠔ ࠀࠋࠄࠉࠌ ࠀࠕ ࠔࠍࠉ ࠄࠌࠀࠅࠓࠅࠕ ࠄࠂࠃࠋࠉࠌ ࠀࠕ ࠄࠌࠀࠅࠓ ࠄࠂࠃࠅࠋ ࠋࠌࠌࠔࠋࠕ ࠄࠉࠅࠌ ࠅࠀࠕ ࠄࠌࠀࠅࠓ ࠄࠒࠈࠍ ࠋࠌࠌࠔࠋࠕ ࠄࠋࠉࠋࠄ ࠅࠀࠕ ࠄࠊࠅࠊࠁࠉࠌ

Gen 1:16 [Samaritan Pentateuch]

ויעשׂ אלהים את שני המאורות הגדלים את המאור הגדול לממשלת היום ואת המאור הקטן לממשלת הלילה ואת הכוכבים׃

Gen 1:16 [Masoretic Text]

וַיַּ֣עַשׂ אֱלֹהִ֔ים אֶת־שְׁנֵ֥י הַמְּאֹרֹ֖ת הַגְּדֹלִ֑ים אֶת־הַמָּאֹ֤ור הַגָּדֹל֙ לְמֶמְשֶׁ֣לֶת הַיֹּ֔ום וְאֶת־הַמָּאֹ֤ור הַקָּטֹן֙ לְמֶמְשֶׁ֣לֶת הַלַּ֔יְלָה וְאֵ֖ת הַכֹּוכָבִֽים׃

Gen 1:16 [Samaritan Targum]

ועבד אלה ית תרי מאוריה רברביה ית מלוי מאורה רבה למשלטת יומה וית מאורה זוערה למשלטת לילי וית כוכביה:

And God made the two great lights: the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night, and the stars.

Number Hebrew Samaritan Translation
1 ויעשׂ ࠅࠉࠏࠔ And He made
2 אלהים ࠀࠋࠄࠉࠌ God
3 את ࠀࠕ (direct object marker)
4 שני ࠔࠍࠉ Two
5 המאורות ࠄࠌࠀࠅࠓࠅࠕ The great lights
6 הגדלים ࠄࠂࠃࠋࠉࠌ The greater
7 את ࠀࠕ (direct object marker)
8 המאור ࠄࠌࠀࠅࠓ The light
9 הגדול ࠄࠂࠃࠅࠋ The greater
10 לממשלת ࠋࠌࠌࠔࠋࠕ To rule
11 היום ࠄࠉࠅࠌ The day
12 ואת ࠅࠀࠕ And (direct object marker)
13 המאור ࠄࠌࠀࠅࠓ The light
14 הקטן ࠄࠒࠈࠍ The lesser
15 לממשלת ࠋࠌࠌࠔࠋࠕ To rule
16 הלילה ࠄࠋࠉࠋࠄ The night
17 ואת ࠅࠀࠕ And (direct object marker)
18 הכוכבים ࠄࠊࠅࠊࠁࠉࠌ The stars

Morphology

  1. וַיַּ֣עַשׂ (vayya’as) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms, with vav consecutive; Translation: “And He made”; Notes: Indicates the divine action.
  2. אֱלֹהִ֔ים (ʾElohim) – Root: אלוהים (ʾ-l-h-y-m); Form: Noun, masculine plural; Translation: “God”; Notes: The subject of creation.
  3. אֶת־שְׁנֵ֥י (ʾet-shenei) – Root: שנים (sh-n-y-m); Form: Noun, masculine dual, construct; Translation: “the two of”; Notes: Marks the object of the action.
  4. הַמְּאֹרֹ֖ת (ha-me’orot) – Root: מאור (m-ʾ-w-r); Form: Noun, masculine plural, definite; Translation: “the lights”; Notes: Refers to celestial bodies.
  5. הַגְּדֹלִ֑ים (ha-gedolim) – Root: גדול (g-d-l); Form: Adjective, masculine plural, definite; Translation: “the great”; Notes: Describes the size of the lights.
  6. אֶת־הַמָּאֹ֤ור (ʾet-ha-maʾor) – Root: מאור (m-ʾ-w-r); Form: Noun, masculine singular, definite; Translation: “the light”; Notes: Refers to the specific light.
  7. הַגָּדֹל֙ (ha-gadol) – Root: גדול (g-d-l); Form: Adjective, masculine singular, definite; Translation: “the greater”; Notes: Specifies the light ruling the day.
  8. לְמֶמְשֶׁ֣לֶת (le-memshelet) – Root: ממשלת (m-m-sh-l); Form: Noun, feminine singular, construct, with preposition; Translation: “to rule”; Notes: Indicates dominion or authority.
  9. הַיֹּ֔ום (ha-yom) – Root: יום (y-w-m); Form: Noun, masculine singular, definite; Translation: “the day”; Notes: Refers to daytime.
  10. וְאֶת־הַמָּאֹ֤ור (ve-ʾet-ha-maʾor) – Root: מאור (m-ʾ-w-r); Form: Noun, masculine singular, definite, with conjunction; Translation: “and the light”; Notes: Refers to the secondary light.
  11. הַקָּטֹן֙ (ha-qaton) – Root: קטן (q-t-n); Form: Adjective, masculine singular, definite; Translation: “the lesser”; Notes: Specifies the light ruling the night.
  12. לְמֶמְשֶׁ֣לֶת (le-memshelet) – Root: ממשלת (m-m-sh-l); Form: Noun, feminine singular, construct, with preposition; Translation: “to rule”; Notes: Indicates dominion or authority.
  13. הַלַּ֔יְלָה (ha-layla) – Root: לילה (l-y-l-h); Form: Noun, masculine singular, definite; Translation: “the night”; Notes: Refers to nighttime.
  14. וְאֵ֖ת (ve-ʾet) – Root: None; Form: Direct object marker with conjunction; Translation: “and”; Notes: Links the stars to the action.
  15. הַכֹּוכָבִֽים (ha-kokhavim) – Root: כוכב (k-w-k-v); Form: Noun, masculine plural, definite; Translation: “the stars”; Notes: Refers to celestial bodies.

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.