Genesis 1:13

ࠅࠉࠄࠉ ࠏࠓࠁ ࠅࠉࠄࠉ ࠁࠒࠓ ࠉࠅࠌ ࠔࠋࠉࠔࠉ

Gen 1:13 [Samaritan Pentateuch]

ויהי ערב ויהי בקר יום שלישי׃

Gen 1:13 [Masoretic Text]

וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר יֹ֥ום שְׁלִישִֽׁי׃

Gen 1:13 [Samaritan Targum]

והוה רמש והוה צפר יומה תליתה:

And there was evening, and there was morning, a third day.

Number Hebrew Samaritan Translation
1 ויהי ࠅࠉࠄࠉ And there was
2 ערב ࠏࠓࠁ Evening
3 ויהי ࠅࠉࠄࠉ And there was
4 בקר ࠁࠒࠓ Morning
5 יום ࠉࠅࠌ Day
6 שלישי ࠔࠋࠉࠔࠉ Third

Morphology

  1. וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב (vayehi-ʿerev) – Root: היה (h-y-h); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms, with vav consecutive + noun; Translation: “And there was evening”; Notes: Indicates the passage of time into evening.
  2. וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר (vayehi-voqer) – Root: היה (h-y-h); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms, with vav consecutive + noun; Translation: “and there was morning”; Notes: Indicates the progression to morning.
  3. יֹ֥ום (yom) – Root: יום (y-w-m); Form: Noun, masculine singular; Translation: “day”; Notes: Refers to a defined day in the creation sequence.
  4. שְׁלִישִֽׁי (shelishi) – Root: שלש (sh-l-sh); Form: Adjective, masculine singular; Translation: “third”; Notes: Specifies the ordinal position of the day.

 

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.