ࠅࠉࠒࠓࠀ ࠉࠄࠅࠄ ࠀࠋࠄࠉࠌ ࠀࠋ ࠄࠀࠃࠌ ࠅࠉࠀࠌࠓ ࠋࠅ ࠀࠉࠊ
Gen. 3:9 [Samaritan Pentateuch]
ויקרא יהוה אלהים אל האדם ויאמר לו איך
Gen. 3:9 [Masoretic Text]
וַיִּקְרָ֛א יְהוָ֥ה אֱלֹהִ֖ים אֶל־הָֽאָדָ֑ם וַיֹּ֥אמֶר לֹ֖ו אַיֶּֽכָּה׃
Gen 3:9 [Samaritan Targum]***
וועק יהוה אלהים לאדם ואמר לך איך את:
And YHWH God called to the man and said to him, “Where are you?”
Number | Hebrew | Samaritan | Translation |
---|---|---|---|
1 | ויקרא | ࠅࠉࠒࠓࠀ | And He called |
2 | יהוה | ࠉࠄࠅࠄ | YHWH |
3 | אלהים | ࠀࠋࠄࠉࠌ | God |
4 | אל | ࠀࠋ | To |
5 | האדם | ࠄࠀࠃࠌ | The man |
6 | ויאמר | ࠅࠉࠀࠌࠓ | And He said |
7 | לו | ࠋࠅ | To him |
8 | איך | ࠀࠉࠊ | Where |
Morphology
- וַיִּקְרָ֛א (wayyiqrāʾ) – Root: קרא (q-r-ʾ); Form: Qal imperfect, third masculine singular with vav-consecutive; Translation: “And He called”; Notes: Indicates the action of calling.
- יְהוָ֥ה (YHWH) – Translation: “the LORD”; Notes: Refers to the divine name of God.
- אֱלֹהִ֖ים (ʾĕlōhīm) – Translation: “God”; Notes: Emphasizes the deity.
- אֶל־הָֽאָדָ֑ם (ʾel-hāʾādām) – Root: אדם (ʾ-d-m); Form: Preposition + noun, singular with definite article; Translation: “to the man”; Notes: Specifies the recipient of the call.
- וַיֹּ֥אמֶר (wayyōmer) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Qal imperfect, third masculine singular with vav-consecutive; Translation: “and said”; Notes: Describes the act of speaking.
- לֹ֖ו (lōw) – Root: לו (l-w); Form: Preposition + third masculine singular suffix; Translation: “to him”; Notes: Indicates the direction of speech.
- אַיֶּֽכָּה (ʾayyekā) – Root: איכ (ʾ-y-k); Form: Interrogative particle; Translation: “Where are you?”; Notes: Used to inquire about location.