Genesis 34:28

ࠅࠀࠕ ࠑࠀࠍࠌ ࠅࠀࠕ ࠁࠒࠓࠌ ࠅࠀࠕ ࠇࠌࠓࠉࠄࠌ ࠅࠀࠕ ࠀࠔࠓ ࠁࠏࠉࠓ ࠅࠀࠕ ࠀࠔࠓ ࠁࠔࠃࠄ ࠋࠒࠇࠅ

Gen 34:28 [Samaritan Pentateuch]

ואת צאנם ואת בקרם ואת חמריהם ואת אשר בעיר ואת אשר בשדה לקחו

Gen 34:28 [Masoretic Text]

אֶת־צֹאנָ֥ם וְאֶת־בְּקָרָ֖ם וְאֶת־חֲמֹרֵיהֶּ֑ם וְאֵ֧ת אֲשֶׁר־בָּעִ֛יר וְאֶת־אֲשֶׁ֥ר בַּשָּׂדֶ֖ה לָקָֽחוּ׃

Their sheep, and their cattle, and their donkeys, and what was in the city and what was in the field, they took.

Number Hebrew Samaritan Translation
1 ואת ࠅࠀࠕ And + (direct object marker)
2 צאנם ࠑࠀࠍࠌ their flocks
3 ואת ࠅࠀࠕ and + (direct object marker)
4 בקרם ࠁࠒࠓࠌ their herds
5 ואת ࠅࠀࠕ and + (direct object marker)
6 חמריהם ࠇࠌࠓࠉࠄࠌ their donkeys
7 ואת ࠅࠀࠕ and + (direct object marker)
8 אשר ࠀࠔࠓ what
9 בעיר ࠁࠏࠉࠓ was in the city
10 ואת ࠅࠀࠕ and + (direct object marker)
11 אשר ࠀࠔࠓ what
12 בשדה ࠁࠔࠃࠄ was in the field
13 לקחו ࠋࠒࠇࠅ they took

Morphology

  1. אֶת־צֹאנָ֥ם (et-tso-nam) – Root: צאן (ts-o-n); Form: noun, fs construct with 3mp suffix; Translation: “their sheep”
  2. וְאֶת־בְּקָרָ֖ם (və-et bə-ka-ram) – Root: בקר (b-q-r); Form: noun, ms construct with 3mp suffix; Translation: “and their cattle”
  3. וְאֶת־חֲמֹרֵיהֶּ֑ם (və-et ḥa-mo-re-hem) – Root: חמור (ḥ-m-r); Form: noun, mp construct with 3mp suffix; Translation: “and their donkeys”
  4. וְאֵ֧ת אֲשֶׁר־בָּעִ֛יר (və-et a-sher ba-ir) – Root: עיר (ʿ-y-r); Form: noun, fs with definite article; Translation: “and what was in the city”
  5. וְאֶת־אֲשֶׁ֥ר בַּשָּׂדֶ֖ה (və-et a-sher ba-sa-deh) – Root: שדה (s-d-h); Form: noun, ms construct with definite article; Translation: “and what was in the field”
  6. לָקָֽחוּ (la-ka-ḥu) – Root: לקח (l-q-ḥ); Form: Qal, perfect, 3mp; Translation: “they took”

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.