ࠅࠉࠀࠌࠓ ࠀࠁࠓࠌ ࠄࠍ ࠋࠉ ࠋࠀ ࠍࠕࠕࠄ ࠆࠓࠏ ࠅࠄࠍࠄ ࠁࠍ ࠁࠉࠕࠉ ࠉࠉࠓࠔ ࠀࠕࠉ
Gen 15:3 [Samaritan Pentateuch]
ויאמר אברם הן לי לא נתתה זרע והנה בן ביתי יירש אתי
Gen 15:3 [Masoretic Text]
וַיֹּ֣אמֶר אַבְרָ֔ם הֵ֣ן לִ֔י לֹ֥א נָתַ֖תָּה זָ֑רַע וְהִנֵּ֥ה בֶן־בֵּיתִ֖י יֹורֵ֥שׁ אֹתִֽי׃
And Avram said, “Behold, to me You have not given offspring, and behold, a son of my household will inherit me.”
Number | Hebrew | Samaritan | Translation |
---|---|---|---|
1 | ויאמר | ࠅࠉࠀࠌࠓ | And he said |
2 | אברם | ࠀࠁࠓࠌ | Abram |
3 | הן | ࠄࠍ | Behold |
4 | לי | ࠋࠉ | to me |
5 | לא | ࠋࠀ | not |
6 | נתתה | ࠍࠕࠕࠄ | You have given |
7 | זרע | ࠆࠓࠏ | offspring |
8 | והנה | ࠅࠄࠍࠄ | and behold |
9 | בן | ࠁࠍ | the son of |
10 | ביתי | ࠁࠉࠕࠉ | my house |
11 | יירש | ࠉࠉࠓࠔ | shall inherit |
12 | אתי | ࠀࠕࠉ | me |
Morphology
- וַיֹּ֣אמֶר (vayomer) – Root: אמר (amar); Form: Verb, Qal, Consecutive Imperfect, 3ms; Translation: “And he said”; Notes: Introduces Avram’s speech.
- אַבְרָ֔ם (Avram) – Root: אַבְרָם (Avram); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Avram”; Notes: Refers to the patriarch.
- הֵ֣ן (hen) – Root: הֵן (hen); Form: Interjection; Translation: “Behold”; Notes: Draws attention to the statement.
- לִ֔י (li) – Root: ל (l); Form: Preposition with 1cs suffix; Translation: “to me”; Notes: Indicates possession or relation.
- לֹ֥א (lo) – Root: לא (lo); Form: Negative particle; Translation: “not”; Notes: Negates the following action.
- נָתַ֖תָּה (natata) – Root: נתן (natan); Form: Verb, Qal, Perfect, 2ms; Translation: “you have given”; Notes: Refers to YHWH’s action.
- זָ֑רַע (zera) – Root: זרע (zera); Form: Noun, masculine singular; Translation: “offspring”; Notes: Refers to descendants.
- וְהִנֵּ֥ה (vehineh) – Root: הנה (hinneh); Form: Interjection; Translation: “and behold”; Notes: Draws attention to the situation.
- בֶן־בֵּיתִ֖י (ben-beiti) – Root: בן (ben); Form: Noun, masculine singular construct with 1cs suffix; Translation: “a son of my household”; Notes: Refers to a servant or member of Avram’s house.
- יֹורֵ֥שׁ (yoresh) – Root: ירש (yarash); Form: Verb, Qal, Participle, masculine singular; Translation: “will inherit”; Notes: Describes the anticipated action.
- אֹתִֽי (oti) – Root: את (et); Form: Preposition with 1cs suffix; Translation: “me”; Notes: Marks the object of the action.